Translator German - Roman
Moderator: Manu
Translator German - Roman
Hau Hau Hau!
Tot eu din nou, vin cu inca o nelamurire care sa faca show!
(mama mia, parca as fi Marius Moga sau mai stiu eu care compozitor )
Stiti cumva vreun program cu ajutorul caruia sa traduc texte din gernama in romana? ca eu unu nu ma am cu germana, deci nici ea cu mine.
Nu ma intereseaza sa traduca cine stie ce corect gramatical, vreau doar pentru un text in germana sa am o traducere in romana, din care sa pot prinde ideea, ceea ce se spune in acel text...
Va multumesc!
Mihai
Tot eu din nou, vin cu inca o nelamurire care sa faca show!
(mama mia, parca as fi Marius Moga sau mai stiu eu care compozitor )
Stiti cumva vreun program cu ajutorul caruia sa traduc texte din gernama in romana? ca eu unu nu ma am cu germana, deci nici ea cu mine.
Nu ma intereseaza sa traduca cine stie ce corect gramatical, vreau doar pentru un text in germana sa am o traducere in romana, din care sa pot prinde ideea, ceea ce se spune in acel text...
Va multumesc!
Mihai
Nu fi preocupat de evitarea tentatiilor, caci pe masura ce imbatranesti incep ele sa te evite pe tine. (Murphy)
Mishulica, eu intr-o erioada cautam un translator romano-englez si ce crezi? Nu am gasit! Sau ce am gasit, erau niste chestii EXECRABILE. Nu cred ca ai sanse sa gasesti un astfel de translator, deoarece romanasii nostri nu au fost in stare sa faca un translator acceptabil (e adevarat ca si romana e o limba incurcata).
Blogul lui Sorin
Magazin online cu produse pentru nevăzători şi slab văzători
Victoria nu este cel mai important lucru, ci este singurul lucru important!
Magazin online cu produse pentru nevăzători şi slab văzători
Victoria nu este cel mai important lucru, ci este singurul lucru important!
off off...
bine zicea Mircea BADEA: "TRAIM IN ROMANIA SI ASTA NE OCUPA TOT TIMPUL"
ce solutie ar mai exista sa inteleg informatiile de pe site-uri in germana?
avand in vedere ca "stiu" germana "foarte bine"
Mihai
bine zicea Mircea BADEA: "TRAIM IN ROMANIA SI ASTA NE OCUPA TOT TIMPUL"
ce solutie ar mai exista sa inteleg informatiile de pe site-uri in germana?
avand in vedere ca "stiu" germana "foarte bine"
Mihai
Nu fi preocupat de evitarea tentatiilor, caci pe masura ce imbatranesti incep ele sa te evite pe tine. (Murphy)
Translator german roman
Eu am un dictionar german-roman-englez. Daca iti e de ajutor, pot sa ti-l trimit.
-
- Colonel
- Mesaje: 1511
- Membru din: 16 Ian 2007, 23:15
- Localitate: Bucuresti
- Contact:
Pentru a intelege informatiile si nu pentru a obtine o traducere perfecta poti folosi Google Translate, WorldLingo sau Babelfish cu care sa traduci din germana in engleza sau din germana in alta limba pe care o stii bine. Nu va fi in nici un caz o traducere foarte buna, uneori nici macar una buna, dar iti vei putea da seama de sensul a cam 80% din informatie.
Andy
Andy
Andreea - Elena Neagu
Designer www.pontes.ro
Anjo.ro - Magazin virtual de produse pentru nevăzători
Şcoala pentru toţi - site dedicat elevilor nevăzători
Designer www.pontes.ro
Anjo.ro - Magazin virtual de produse pentru nevăzători
Şcoala pentru toţi - site dedicat elevilor nevăzători