Dicţionar Englez - Român, Român - Englez pentru Android
- Manu
- General de divizie
- Mesaje: 4120
- Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
- Localitate: Cluj-Napoca
- Contact:
Dicţionar Englez - Român, Român - Englez pentru Android
Dacă tot am făcut dicţionarul Latin - Român, aproximativ pe acelaşi schelet de program am facut si unul englez - român şi invers.
Am utilizat baza de date cu vreo 500000 de înregistrări de pe serverul Pontes, cea de la Maestro Dictionary la baza, apoi completata de Campus din diferite surse cu scripturi PHP care faceau treaba automat.
Dicţionar Englez - Român este o aplicaţie foarte simplă, uşor de utilizat.
Conţine aproximativ o jumătate de milion de cuvinte.
Permite traducerea din engleză în română şi din română în engleză.
Baza de date este salvată local pe dispozitivul utilizat, nu este necesară conexiunea la internet.
Cuvintele sunt citite la atingere de către o voce din telefon pentru a se putea auzi cum se pronunţă.
Pe lângă faptul că sunt foarte multe cuvinte, există şi o mulţime de expresii şi exemple de utilizare a cuvintelor în propoziţii.
Sunt multe opţiuni care pot fi activate sau dezactivate în setările generale sau în setările de afişare:
- alegerea ca textul scris să fie căutat atât la începutul rezultatelor, cât şi toate ocurenţele,
- menţinere ecran activ,
- redare sunete la anumite evenimente,
- scuturare pentru o nouă căutare.
Se poate alege dimensiunea textului rezultatelor.
Pentru a fi găsit mai uşor în magazin, ar trebui scris şi "manu" dupa "dictionar englez roman", asta cel putin acum la inceput.
Pagina din Google Play este la:
https://play.google.com/store/apps/deta ... dictionary
Am utilizat baza de date cu vreo 500000 de înregistrări de pe serverul Pontes, cea de la Maestro Dictionary la baza, apoi completata de Campus din diferite surse cu scripturi PHP care faceau treaba automat.
Dicţionar Englez - Român este o aplicaţie foarte simplă, uşor de utilizat.
Conţine aproximativ o jumătate de milion de cuvinte.
Permite traducerea din engleză în română şi din română în engleză.
Baza de date este salvată local pe dispozitivul utilizat, nu este necesară conexiunea la internet.
Cuvintele sunt citite la atingere de către o voce din telefon pentru a se putea auzi cum se pronunţă.
Pe lângă faptul că sunt foarte multe cuvinte, există şi o mulţime de expresii şi exemple de utilizare a cuvintelor în propoziţii.
Sunt multe opţiuni care pot fi activate sau dezactivate în setările generale sau în setările de afişare:
- alegerea ca textul scris să fie căutat atât la începutul rezultatelor, cât şi toate ocurenţele,
- menţinere ecran activ,
- redare sunete la anumite evenimente,
- scuturare pentru o nouă căutare.
Se poate alege dimensiunea textului rezultatelor.
Pentru a fi găsit mai uşor în magazin, ar trebui scris şi "manu" dupa "dictionar englez roman", asta cel putin acum la inceput.
Pagina din Google Play este la:
https://play.google.com/store/apps/deta ... dictionary
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
-
- General de corp de armata
- Mesaje: 6070
- Membru din: 15 Oct 2007, 12:29
- Localitate: Cluj-Napoca
Mulţumesc.
Rezolvaţi online sute de şarade
Puteţi încerca şi Pontes Şarade, o aplicaţie pentru Android cu toate şaradele de pe acest forum
Puteţi încerca şi Pontes Şarade, o aplicaţie pentru Android cu toate şaradele de pe acest forum
- Manu
- General de divizie
- Mesaje: 4120
- Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
- Localitate: Cluj-Napoca
- Contact:
Modul pentru invatarea verbelor neregulate
Am mai lucrat la dictionarul englez - roman pentru Android si am adaugat printre altele si un modul pentru invatarea verbelor neregulate.
Se poate ajunge din meniu la o alta activitate a programului, unde in prima faza apare posibilitatea de a afisa toate verbele neregulate sub forma de liste. Atingand un verb, acesta va fi pronuntat de vocea engleza americana sau britanica, depinde care este aleasa ca preferata in setarile generale ale aplicatiei.
In sectiunea Teste apare o fereastra unde se poate bifa ce forma se doreste sa fie completata. Daca se alege sa zicem doar forma a treia, vor aparea 10 intrebari in care apar una sub alta 4 etichete: cu prima forma, cu a doua, a treia goala si traducerea verbului in romana.
Atingand a treia eticheta va aparea tastatura pentru a completa.
In partea de jos a ferestrei, la dreapta este un buton Urmatorul sau finalizare cand progresul este la 90%.
Se da nota, se tine cont de verbele la care s-a gresit, acestea fiind date din nou intr-un test ulterior. Desigur ca la finalul unui test apare si un raport amanuntit despre verbele unde au fost greseli, ce forma ar fi fost corecta si ce a fost scris de catre utilizator.
Se poate vedea din meniu media generala, media ultimelor 5 teste, un istoric si altele. De asemenea in varianta web vor aparea statistici, clasamente pentru cine isi completeaza un pseudonim sau nume real in aplicatie.
Ca imbunatatiri ale dictionarului, pe langa pronuntarea cu vocea in limba engleza a cuvintelor atinse, acestea pot fi atinse lung pentru a fi spuse pe litere.
Mai sunt si alte modificari:
Am facut de exemplu la alegerea dimensiunii textului, ca numerele care indica o valoare sa apara chiar cu acea marime. De exemplu butonul 20 apare cu un scris mai mic decat butonul 30, reflectand de fapt chiar dimensiunea. Astfel se poate alege exact marimea textului care poate fi vazut cel mai bine.
Am mai rezolvat unele erori.
Pagina din Magazin Play este la:
[rul]https://play.google.com/store/apps/deta ... dictionary[/url]
Se poate ajunge din meniu la o alta activitate a programului, unde in prima faza apare posibilitatea de a afisa toate verbele neregulate sub forma de liste. Atingand un verb, acesta va fi pronuntat de vocea engleza americana sau britanica, depinde care este aleasa ca preferata in setarile generale ale aplicatiei.
In sectiunea Teste apare o fereastra unde se poate bifa ce forma se doreste sa fie completata. Daca se alege sa zicem doar forma a treia, vor aparea 10 intrebari in care apar una sub alta 4 etichete: cu prima forma, cu a doua, a treia goala si traducerea verbului in romana.
Atingand a treia eticheta va aparea tastatura pentru a completa.
In partea de jos a ferestrei, la dreapta este un buton Urmatorul sau finalizare cand progresul este la 90%.
Se da nota, se tine cont de verbele la care s-a gresit, acestea fiind date din nou intr-un test ulterior. Desigur ca la finalul unui test apare si un raport amanuntit despre verbele unde au fost greseli, ce forma ar fi fost corecta si ce a fost scris de catre utilizator.
Se poate vedea din meniu media generala, media ultimelor 5 teste, un istoric si altele. De asemenea in varianta web vor aparea statistici, clasamente pentru cine isi completeaza un pseudonim sau nume real in aplicatie.
Ca imbunatatiri ale dictionarului, pe langa pronuntarea cu vocea in limba engleza a cuvintelor atinse, acestea pot fi atinse lung pentru a fi spuse pe litere.
Mai sunt si alte modificari:
Am facut de exemplu la alegerea dimensiunii textului, ca numerele care indica o valoare sa apara chiar cu acea marime. De exemplu butonul 20 apare cu un scris mai mic decat butonul 30, reflectand de fapt chiar dimensiunea. Astfel se poate alege exact marimea textului care poate fi vazut cel mai bine.
Am mai rezolvat unele erori.
Pagina din Magazin Play este la:
[rul]https://play.google.com/store/apps/deta ... dictionary[/url]
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
- Manu
- General de divizie
- Mesaje: 4120
- Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
- Localitate: Cluj-Napoca
- Contact:
Am operat cateva modificari in Dictionarul Englez Roman, acum citeste vocea si cu Talkback pornit pronuntia cuvintelor din rezultate.
Am imbunatatit modul de cautare si afisare a rezultatelor.
Am mai modificat pe ici pe colo interfata si am rezolvat cateva mici erori.
Am imbunatatit modul de cautare si afisare a rezultatelor.
Am mai modificat pe ici pe colo interfata si am rezolvat cateva mici erori.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
- Manu
- General de divizie
- Mesaje: 4120
- Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
- Localitate: Cluj-Napoca
- Contact:
Pentru ca unii au cerut sa aiba posibilitatea de a scapa de reclame, am realizat si o versiune Premium a dictionarului, versiune care se activeaza in urma unei plati in aplicatie. Suma este sub 10 lei pentru Romania. Odata platita, versiunea Premium va fi considerata achizitionata pentru un cont Google si in cazul unor instalari viitoare ale aplicatiei.
Alte noutati ar mai fi:
Am adaugat un meniu contextual care apare la apasarea lunga pe un rezultat. De aici se pot alege optiuni precum:
pronuntare cu vocea sintetica, aceasta avand loc si la atingerea scurta;
pronuntarea pe litere;
copiere in clipboard, atat a intregului rezultat, cat si doar a termenului sau a explicatiei, dupa cum se doreste.
Tot aici va aparea ca prima optiune Adaugarea la vocabular.
Am de gand ca in versiunea viitoare sa introduc un modul Vocabularul meu. Aici sa poata fi adaugate cuvinte pe sectiuni, astfel incat daca cineva are de gand sa invete vreo 30 de cuvinte noi, le cauta, le adauga intr-un vocabular la care ii da un nume oarecare, dupa care oricand va vedea acele cuvinte intr-o lista fara sa le mai caute iar.
Am regrupat meniul, de exemplu am pus tot ce tine de setari intr-un grup numit Setari, ce tine de WEB intr-un grup numit Resurse WEB etc.
Am adaugat la finalul meniului principal si Ajutor / Help.
Am insistat mai mult pe aceasta aplicatie pentru ca a tot avut instalari, pana acum, in ultima perioada cel putin 30 pe zi, uneori chiar si 50.
Interesant e ca dupa Romania si Republica Moldova care au 69% si, respectiv 13% din instalari existente in prezent pe dispozitive, urmeaza Marea Britanie cu aproape 10%, locul 4, Italia avand doar 1,5%. Se pare ca romanii din Anglia au nevoie de dictionar si ca sunt destul de multi la lucru pe acolo.
Daca cineva este curios de dispozitivele cele mai utilizate, se pare ca Samsung S4 este pe primul loc, asta la concurenta cu Allview, ambele avand intre 4% si 5%, dupa care urmeaza Samsung S5 si S III Neo. Ar fi apoi Nexus, dar nu ar trebui sa il consideram pentru ca aici unii poate sunt cunostinte.
La o simpla cautare in magazin dupa string-ul "dictionar englez roman", cel de fata este al patrulea rezultat in sectiunea aplicatii.
Alte noutati ar mai fi:
Am adaugat un meniu contextual care apare la apasarea lunga pe un rezultat. De aici se pot alege optiuni precum:
pronuntare cu vocea sintetica, aceasta avand loc si la atingerea scurta;
pronuntarea pe litere;
copiere in clipboard, atat a intregului rezultat, cat si doar a termenului sau a explicatiei, dupa cum se doreste.
Tot aici va aparea ca prima optiune Adaugarea la vocabular.
Am de gand ca in versiunea viitoare sa introduc un modul Vocabularul meu. Aici sa poata fi adaugate cuvinte pe sectiuni, astfel incat daca cineva are de gand sa invete vreo 30 de cuvinte noi, le cauta, le adauga intr-un vocabular la care ii da un nume oarecare, dupa care oricand va vedea acele cuvinte intr-o lista fara sa le mai caute iar.
Am regrupat meniul, de exemplu am pus tot ce tine de setari intr-un grup numit Setari, ce tine de WEB intr-un grup numit Resurse WEB etc.
Am adaugat la finalul meniului principal si Ajutor / Help.
Am insistat mai mult pe aceasta aplicatie pentru ca a tot avut instalari, pana acum, in ultima perioada cel putin 30 pe zi, uneori chiar si 50.
Interesant e ca dupa Romania si Republica Moldova care au 69% si, respectiv 13% din instalari existente in prezent pe dispozitive, urmeaza Marea Britanie cu aproape 10%, locul 4, Italia avand doar 1,5%. Se pare ca romanii din Anglia au nevoie de dictionar si ca sunt destul de multi la lucru pe acolo.
Daca cineva este curios de dispozitivele cele mai utilizate, se pare ca Samsung S4 este pe primul loc, asta la concurenta cu Allview, ambele avand intre 4% si 5%, dupa care urmeaza Samsung S5 si S III Neo. Ar fi apoi Nexus, dar nu ar trebui sa il consideram pentru ca aici unii poate sunt cunostinte.
La o simpla cautare in magazin dupa string-ul "dictionar englez roman", cel de fata este al patrulea rezultat in sectiunea aplicatii.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
- Manu
- General de divizie
- Mesaje: 4120
- Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
- Localitate: Cluj-Napoca
- Contact:
Este acelasi sistem AdMob.com de la Google, care e frecvent si pe iPhone.
Sistemul de implementare este destul de complex, practic este un control special, ca un frame care e inserat in interfata, apoi in cod vin niste metode care introduc continutul acolo.
Este nevoie de conexiune la internet, practic reclama se genereaza pe moment, la deschiderea aplicatiei. Daca nu este conexiune la internet, nu apar reclame, cel putin asa am observat pe un Samsung Young, pe Nexus nu imi pot da bine seama pentru ca am setat sa fie ignorat acest dispozitiv ca fiind de developer, sa nu imi inchida astia contul..
Sistemul de implementare este destul de complex, practic este un control special, ca un frame care e inserat in interfata, apoi in cod vin niste metode care introduc continutul acolo.
Este nevoie de conexiune la internet, practic reclama se genereaza pe moment, la deschiderea aplicatiei. Daca nu este conexiune la internet, nu apar reclame, cel putin asa am observat pe un Samsung Young, pe Nexus nu imi pot da bine seama pentru ca am setat sa fie ignorat acest dispozitiv ca fiind de developer, sa nu imi inchida astia contul..
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
- Manu
- General de divizie
- Mesaje: 4120
- Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
- Localitate: Cluj-Napoca
- Contact:
Da, poate fi folosit fara conexiune si atunci nu sunt nici reclame.
Totusi, multi stau cu telefonul conectat. Eu, desi nu folosesc internetul in permanenta, am toate functiile activate wireless, date mobile, bluetooth, GPS. Imi e lene sa le tot activez si dezactivez, asa am repede acces la tot ce imi trebuie, chiar daca ocazional.
Totusi, multi stau cu telefonul conectat. Eu, desi nu folosesc internetul in permanenta, am toate functiile activate wireless, date mobile, bluetooth, GPS. Imi e lene sa le tot activez si dezactivez, asa am repede acces la tot ce imi trebuie, chiar daca ocazional.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
- Manu
- General de divizie
- Mesaje: 4120
- Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
- Localitate: Cluj-Napoca
- Contact:
Am lansat azi o noua versiune a dictionarului englez - roman pentru Android.
Principala noutate este modulul Vocabularul meu.
In meniul context al fiecarui rezultat afisat in urma cautarii in dictionar, apare ca prima optiune Adaugare in Vocabularul meu.
In fereastra de adaugare apare un edit pentru a scrie un nume de sectiune noua sau se poate alege din radio butoane o sectiune existenta.
De exemplu se poate adauga "blue - albastru" la sectiunea Colours. Astfel, mergand in Vocabularul meu, se poate alege dintr-un combo sectiunea Colours si acolo apar toate cuvintele adaugate cu explicatiile lor, printre ele fiind si "blue".
Si aici exista un meniu contextual pentru inregistrari, meniu din care se poate alege ca partea engleza sa fie pronuntata de TTS, rezultatul sa fie copiat in clipboard, sa fie sters etc.; ca sa fie un meniu contextual cat mai complet am pus dupa modelul Windows ca ultim item Proprietati, aici aparand daca inregistrarea e din varianta englez - roman sau roman - englez, sectiunea din care face parte, data si ora adaugarii etc.
Se poate sterge cate o sectiune intreaga, se poate goli si intreg vocabularul personal.
Urmeaza ca intr-o versiune ulterioara o sectiune sa poata fi trimisa prin bluetooth sau mail, practic sa existe posibilitatea de export si import, astfel incat daca cineva creaza o sectiune de vocabular sa zicem "Unelte de gradina", sa o poata trimite si altora, astfel incat aceia sa aiba acces la cuvintele specifice gradinaritului fara sa le mai caute prin dictionar.
https://play.google.com/store/apps/deta ... dictionary
Principala noutate este modulul Vocabularul meu.
In meniul context al fiecarui rezultat afisat in urma cautarii in dictionar, apare ca prima optiune Adaugare in Vocabularul meu.
In fereastra de adaugare apare un edit pentru a scrie un nume de sectiune noua sau se poate alege din radio butoane o sectiune existenta.
De exemplu se poate adauga "blue - albastru" la sectiunea Colours. Astfel, mergand in Vocabularul meu, se poate alege dintr-un combo sectiunea Colours si acolo apar toate cuvintele adaugate cu explicatiile lor, printre ele fiind si "blue".
Si aici exista un meniu contextual pentru inregistrari, meniu din care se poate alege ca partea engleza sa fie pronuntata de TTS, rezultatul sa fie copiat in clipboard, sa fie sters etc.; ca sa fie un meniu contextual cat mai complet am pus dupa modelul Windows ca ultim item Proprietati, aici aparand daca inregistrarea e din varianta englez - roman sau roman - englez, sectiunea din care face parte, data si ora adaugarii etc.
Se poate sterge cate o sectiune intreaga, se poate goli si intreg vocabularul personal.
Urmeaza ca intr-o versiune ulterioara o sectiune sa poata fi trimisa prin bluetooth sau mail, practic sa existe posibilitatea de export si import, astfel incat daca cineva creaza o sectiune de vocabular sa zicem "Unelte de gradina", sa o poata trimite si altora, astfel incat aceia sa aiba acces la cuvintele specifice gradinaritului fara sa le mai caute prin dictionar.
https://play.google.com/store/apps/deta ... dictionary
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
- Manu
- General de divizie
- Mesaje: 4120
- Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
- Localitate: Cluj-Napoca
- Contact:
Am omis sa mai anunț, dar pe data de 1 decembrie am mai încărcat în Magazin o versiune nouă a dicționarului.
Se pare că în cele din urma Dicționar Englez - Român a ajuns să fie primul rezultat la căutarea "dictionar englez roman" în Magazin Play.Ce este nou în 2.2.1:
- Secțiunile din vocabularul personal pot fi exportate și importate. Fișierele au extensia .erd și pot fi găsite în folderul DictEnRo de pe memoria de stocare. Pentru a importa o secțiune, nu trebuie decât deschis fișierul dintr-un manager de fișiere.
- Există secțiuni predefinite precum Animale, Culori, educație și altele. Acestea pot fi importate din meniul principal al modulului Vocabularul meu.
- Se pot adăuga sau edita înregistrări în vocabular.
- Alte modificări minore și îmbunătățiri.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
- Manu
- General de divizie
- Mesaje: 4120
- Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
- Localitate: Cluj-Napoca
- Contact:
Am actualizat din nou dicţionarul ieri, este vorba de implementarea sistemului de solicitare permisiuni specific Android 6.0, unde nu sunt acceptate la început toate, ci pot apărea pe măsură ce e nevoie de ele. De exemplu, permisiunea de a scrie memoria de stocare este solicitată doar când se încearca importarea sau exportarea unei secţiuni din vocabularul personal. E foarte bun noul sistem al Android-ului, uneori îţi cerea câte un program zeci de permisiuni la început, nici nu bănuiai de ce anume. Acum poţi da şi explicaţii suplimentare la solicitare, astfel încât utilizatorul să îşi dea seama mai clar despre ce e vorba, de ce doreşte programul să zicem să acceseze datele de contact. De asemenea e bine că poţi refuza anumite solicitări, nu e ca până acum că ori le acceptai pe toate, ori nu instalai programul. Este ceva destul de revoluţionar, cred că se vor construi tot mai multe programe în jurul acestui model de Permissions Requesting. Desigur că lucrurile sunt la început, deocamdată puţine programe au implementat aşa ceva, totul este oricum valabil doar dacă programul este compilat cu API minim 23 şi utilizatorul are Android Marshmallow.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
- Manu
- General de divizie
- Mesaje: 4120
- Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
- Localitate: Cluj-Napoca
- Contact:
Ieri am încărcat în Magazin Play versiunea 2.3.1 a Dicţionarului Englez Român.
Am creat într-un final posibilitatea alegerii vocii cu care să fie pronunţate cuvintele la atingerea lor. Un astfel de modul îmi trebuia oricum pentru toate celelalte aplicaţii care vorbesc prin TTS.
Practic este o fereastra Setări voce (TTS) în care apare în jumătatea de sus lista motoarelor detectate. La atingerea unuia, în jumătatea de jos a ferestrei apar vocile de limbă engleză, cum ar fi la Motor Google Engleză Marea Britanie, Engleză Statele Unite sau India.
După ce este aleasă o limbă, tot în jumătatea de jos a ferestrei apar două butoane: Sample / Exemplu şi Save / Salvaţi.
Astfel pot fi văzute toate vocile din telefon, în cazul programului de faţă variantele limbii engleze, se poate asculta un exemplu, se poate salva vocea preferată care să fie utilizată doar în Dicţionar.
Am mai adăugat categorii predefinite de cuvinte în limba engleză, cum ar fi Senses / Senzaţii, Geography / Geografie, Greeting / Saluturi etc.
Acum sunt peste 35 de secţiuni prestabilite de cuvinte în modulul Vocabularul meu, ele pot fi importate oricând din meniul acestei zone a aplicaţiei.
Am mai lucrat la Dicţionar pentru că numărul instalărilor a început să crească, în ultimele zile au fost aproximativ 100 până la 150 pe zi, din care dicţionarul rămâne instalat pe 50 până la 100 de telefoane sau tablete.
Am creat într-un final posibilitatea alegerii vocii cu care să fie pronunţate cuvintele la atingerea lor. Un astfel de modul îmi trebuia oricum pentru toate celelalte aplicaţii care vorbesc prin TTS.
Practic este o fereastra Setări voce (TTS) în care apare în jumătatea de sus lista motoarelor detectate. La atingerea unuia, în jumătatea de jos a ferestrei apar vocile de limbă engleză, cum ar fi la Motor Google Engleză Marea Britanie, Engleză Statele Unite sau India.
După ce este aleasă o limbă, tot în jumătatea de jos a ferestrei apar două butoane: Sample / Exemplu şi Save / Salvaţi.
Astfel pot fi văzute toate vocile din telefon, în cazul programului de faţă variantele limbii engleze, se poate asculta un exemplu, se poate salva vocea preferată care să fie utilizată doar în Dicţionar.
Am mai adăugat categorii predefinite de cuvinte în limba engleză, cum ar fi Senses / Senzaţii, Geography / Geografie, Greeting / Saluturi etc.
Acum sunt peste 35 de secţiuni prestabilite de cuvinte în modulul Vocabularul meu, ele pot fi importate oricând din meniul acestei zone a aplicaţiei.
Am mai lucrat la Dicţionar pentru că numărul instalărilor a început să crească, în ultimele zile au fost aproximativ 100 până la 150 pe zi, din care dicţionarul rămâne instalat pe 50 până la 100 de telefoane sau tablete.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)