Sistemele de operare iOS si Mac - accesibilitate, programe
Moderator: Manu
-
- Plutonier
- Mesaje: 104
- Membru din: 01 Iun 2007, 15:33
- Localitate: Cluj-Napoca
-
- Colonel
- Mesaje: 1511
- Membru din: 16 Ian 2007, 23:15
- Localitate: Bucuresti
- Contact:
Salut,
Aplicaţia îţi spune câre margini sunt vizibile şi dacă telefonul este orientat corect. Exemplu: top right bottom margins visible înseamnă că nu e în cadru marginea din stânga, deci trebuie să muţi telefonul mai spre stânga, iar rotated 5 degrees clockwise înseamnă că telefonul vede hârtia strâmbă cu 5 grade în sensul acelor de ceasornic, deci trebuie să-l roteşti uşor în sensul opus.
De bine e când îţi zice 'All 4 margins are visible', deci toate cele 4 margini ale foii de hârtie sunt vizibile, adică toată foaia e în cadru, şi nu zice nimic de rotaţie, deci telefonul nu e strâmb faţă de obiectul pe care îl recunoaşte.
Am dat şi eu un mail acum 3-4 ore, m-am oferit şi să traduc tot ce e în engleză în aplicaţie. Aşteptăm.
Numai bine,
Andreea
Îmi este uşor penibil să folosesc o terminologie nenaturală, de genul "ai auzit cum a procedat", prin urmare voi folosi în continuare termenul de "văzut" pentru a mă referi la observarea (auditivă, tactilă, vizualjă sau de orice fel vrei tu) unei anumite acţiuni. Îmi aminteşti acum de un nevăzător american care spunea "It would be awkward to say 'I felt John at the market yesterday'"IonPop scrie: Si nu, nu am vazut cum a facut Cristina fiindca... nu vad.
Aplicaţia îţi spune câre margini sunt vizibile şi dacă telefonul este orientat corect. Exemplu: top right bottom margins visible înseamnă că nu e în cadru marginea din stânga, deci trebuie să muţi telefonul mai spre stânga, iar rotated 5 degrees clockwise înseamnă că telefonul vede hârtia strâmbă cu 5 grade în sensul acelor de ceasornic, deci trebuie să-l roteşti uşor în sensul opus.
De bine e când îţi zice 'All 4 margins are visible', deci toate cele 4 margini ale foii de hârtie sunt vizibile, adică toată foaia e în cadru, şi nu zice nimic de rotaţie, deci telefonul nu e strâmb faţă de obiectul pe care îl recunoaşte.
Am dat şi eu un mail acum 3-4 ore, m-am oferit şi să traduc tot ce e în engleză în aplicaţie. Aşteptăm.
Numai bine,
Andreea
Ultima oară modificat 06 Ian 2015, 23:40 de către Andreea Neagu, modificat 1 dată în total.
Andreea - Elena Neagu
Designer www.pontes.ro
Anjo.ro - Magazin virtual de produse pentru nevăzători
Şcoala pentru toţi - site dedicat elevilor nevăzători
Designer www.pontes.ro
Anjo.ro - Magazin virtual de produse pentru nevăzători
Şcoala pentru toţi - site dedicat elevilor nevăzători
-
- Colonel
- Mesaje: 1511
- Membru din: 16 Ian 2007, 23:15
- Localitate: Bucuresti
- Contact:
Limită la plățile online cu cardul, poate?Manus_Onix scrie:Ce tare si eu m-am lovit de aceeasi problema de care s-a lovit si domnul Pop. Incercand de doua ori sa-l cumpar mi-a aparut aceeasi eroare: your payment has been declined. Care o fi baiu.
Andreea - Elena Neagu
Designer www.pontes.ro
Anjo.ro - Magazin virtual de produse pentru nevăzători
Şcoala pentru toţi - site dedicat elevilor nevăzători
Designer www.pontes.ro
Anjo.ro - Magazin virtual de produse pentru nevăzători
Şcoala pentru toţi - site dedicat elevilor nevăzători
Nu prea merge idea mea de a seta limba programului pe engleza, fiindca nu ofera asa ceva, ci doar limba de ocerizare si limba in care este citit documentul curent, dar nu si limba in care programul citeste alte mesaje.
Ce as avea nevoie ar fi sa am posibilitatea de a lasa VoiceOver pe limba romana in toate programele in mod implicit, si de a il seta sa vorbeasca implicit in limba engleza doar in anumite programe care au interfata in engleza.
Se pare insa ca ori VoiceOver nu poate face asa ceva, ori nu am gasit eu cum. Daca schimb limba VoiceOver intr-un anumit program iar apoi il minimizez si apoi il redeschid, limba curenta este din nou limba implicita a telefonului.
Ce as avea nevoie ar fi sa am posibilitatea de a lasa VoiceOver pe limba romana in toate programele in mod implicit, si de a il seta sa vorbeasca implicit in limba engleza doar in anumite programe care au interfata in engleza.
Se pare insa ca ori VoiceOver nu poate face asa ceva, ori nu am gasit eu cum. Daca schimb limba VoiceOver intr-un anumit program iar apoi il minimizez si apoi il redeschid, limba curenta este din nou limba implicita a telefonului.
@Manus_Onix: In cazul meu a fost limita maxima pentru platile facute prin internet, pe care in momentul in care am deschis contul la banca am setat-o pentru doar 300 de lei.
Am setat insa o limita temporara mai mare valabila o zi din contul de internet banking si apoi am putut sa fac plata. Probabil ca asta este si problema ta.
@Andreea: "Îmi este u?or penibil să folosesc o terminologie nenaturală, de genul "ai auzit cum a procedat", prin urmare voi folosi în continuare termenul de "văzut".
Este interesant ca cel putin in Romana verbul a vedea are intelesul de a afla, de a obtine o informatie reala, pe cand verbul a auzi are un inteles mult mai indoielnic, care s-ar putea sa nu fie adevarat, ci doar un zvon.
Asta in ideea ca ceea ce vezi este neaparat real (vezi zicala "sa vezi si sa nu crezi"), pe cand auzitul se bazeaza pe informatii obtinute de obicei de la alte persoane, care pot sa nu fie reale.
Ar suna intr-adevar nostim sa spunem ca nu ne-am mai pipait de mult cu prietenii nostri.
OK, inseamna ca am banuit bine la ce se refera in ceea ce priveste marginile. Mersi pentru lamurirea legata de rotire. Eu nu intelesesem "rotated" ci doar "rotate" si m-am gandit ca ma indeamna sa rotesc cu x grade in sensul acelor de ceasornic, dar de fapt imi spunea ca hartia era rotita cu atatea grade. Cred ca asta mi-a creat o parte importanta din confuzie fiindca uneori eram sigur ca pozitia este buna sau aproape buna, si imi parea ca programul ma indeamna sa rotesc telefonul intr-un mod incorect.
Foarte bine ai facut ca le-ai scris. Sa speram ca va avea un efect.
Daca interfata ar fi si ea in romaneste ar fi foarte bine fiindca sigur ar fi mai usor de inteles cand este citita cu Ioana.
Este mai usor sa adauge o interfata intr-o noua limba decat sa adauge posibilitatea ocerizarii intr-o noua limba, asa ca sa speram ca vom avea parte macar de asta.
Am setat insa o limita temporara mai mare valabila o zi din contul de internet banking si apoi am putut sa fac plata. Probabil ca asta este si problema ta.
@Andreea: "Îmi este u?or penibil să folosesc o terminologie nenaturală, de genul "ai auzit cum a procedat", prin urmare voi folosi în continuare termenul de "văzut".
Este interesant ca cel putin in Romana verbul a vedea are intelesul de a afla, de a obtine o informatie reala, pe cand verbul a auzi are un inteles mult mai indoielnic, care s-ar putea sa nu fie adevarat, ci doar un zvon.
Asta in ideea ca ceea ce vezi este neaparat real (vezi zicala "sa vezi si sa nu crezi"), pe cand auzitul se bazeaza pe informatii obtinute de obicei de la alte persoane, care pot sa nu fie reale.
Ar suna intr-adevar nostim sa spunem ca nu ne-am mai pipait de mult cu prietenii nostri.
OK, inseamna ca am banuit bine la ce se refera in ceea ce priveste marginile. Mersi pentru lamurirea legata de rotire. Eu nu intelesesem "rotated" ci doar "rotate" si m-am gandit ca ma indeamna sa rotesc cu x grade in sensul acelor de ceasornic, dar de fapt imi spunea ca hartia era rotita cu atatea grade. Cred ca asta mi-a creat o parte importanta din confuzie fiindca uneori eram sigur ca pozitia este buna sau aproape buna, si imi parea ca programul ma indeamna sa rotesc telefonul intr-un mod incorect.
Foarte bine ai facut ca le-ai scris. Sa speram ca va avea un efect.
Daca interfata ar fi si ea in romaneste ar fi foarte bine fiindca sigur ar fi mai usor de inteles cand este citita cu Ioana.
Este mai usor sa adauge o interfata intr-o noua limba decat sa adauge posibilitatea ocerizarii intr-o noua limba, asa ca sa speram ca vom avea parte macar de asta.
-
- Plutonier
- Mesaje: 104
- Membru din: 01 Iun 2007, 15:33
- Localitate: Cluj-Napoca
-
- Colonel
- Mesaje: 1511
- Membru din: 16 Ian 2007, 23:15
- Localitate: Bucuresti
- Contact:
A apărut o nouă aplicație de iPhone destinată nevăzătorilor. Be my eyes, care este gratuită și pe care o vom preinstala pe toate telefoanele iPhone cumpărate de la noi și o vom include în pachetul de configurare, permite nevăzătorilor să stabilească o conexiune video cu unul din voluntarii văzători înscriși pentru a afla, de exemplu, data expirării unui produs sau ce autobuze vin într-o anume stație.
Aplicația este localizată în limba română și, la început, cere utilizatorului să se înregistreze fie ca nevăzător, fie ca văzător. Odată înregistrat, utilizatorul nevăzător poate apăsa dublu pe butonul de contactare a voluntarilor, iar aplicația va stabili o conexiune video cu primul voluntar disponibil, de la care utilizatorul nevăzător va putea afla informațiile dorite.
Eu m-am înscris deja voluntar văzător care să acorde asistență, în măsura timpului disponibil - momentan nu sunt în țară, deci nu am conexiune non-stop la internet.
Voi reveni in 2 saptamani cu un demo video. Mai jos aveti linkul spre aplicatie:
Be My Eyes - helping blind see by Be My Eyes https://itunes.apple.com/dk/app/be-my-e ... 77575?mt=8
Aplicația este localizată în limba română și, la început, cere utilizatorului să se înregistreze fie ca nevăzător, fie ca văzător. Odată înregistrat, utilizatorul nevăzător poate apăsa dublu pe butonul de contactare a voluntarilor, iar aplicația va stabili o conexiune video cu primul voluntar disponibil, de la care utilizatorul nevăzător va putea afla informațiile dorite.
Eu m-am înscris deja voluntar văzător care să acorde asistență, în măsura timpului disponibil - momentan nu sunt în țară, deci nu am conexiune non-stop la internet.
Voi reveni in 2 saptamani cu un demo video. Mai jos aveti linkul spre aplicatie:
Be My Eyes - helping blind see by Be My Eyes https://itunes.apple.com/dk/app/be-my-e ... 77575?mt=8
Andreea - Elena Neagu
Designer www.pontes.ro
Anjo.ro - Magazin virtual de produse pentru nevăzători
Şcoala pentru toţi - site dedicat elevilor nevăzători
Designer www.pontes.ro
Anjo.ro - Magazin virtual de produse pentru nevăzători
Şcoala pentru toţi - site dedicat elevilor nevăzători
-
- Locotenent - colonel
- Mesaje: 1063
- Membru din: 15 Mar 2008, 15:50
- Localitate: Cluj-Napoca
Salutare, una din nemultumirile mele fata de ios 8 era faptul ca nu puteam deschide unele siteuri. Am tot activat unele obtiuni prin accesibilitate si brusc siteul functioneaza. Am dezactivat din nou tot ce am activat si siteul functioneaza, Acuma nu stiu care sa fie cauza, ori din cauza joacei mele merge siteul, ori au schimbat astia ceva la site de merge. Tot asa am patit mai de mult cu tastatura bluetooth care nu functiona corect. Dupa o perioada a inceput sa functioneze subit. Asa ca rog pe cineva cu ios 8 sa verifice daca urmatorul link merge cu voiceover: http://www.historia.ro/exclusiv_web/gen ... un-romania
Gruia
-
- Colonel
- Mesaje: 1511
- Membru din: 16 Ian 2007, 23:15
- Localitate: Bucuresti
- Contact:
Merge perfect cu VoiceOver, doar ca ai de inchis o reclama pentru a accesa siteul.
In alta ordine de idei, vad ca odata cu iOS 8.1.3 s-a rezolvat problema cu VoiceOver care crapa la apasarea butonului Inapoi in Safari. Cel putin in cele 5 minutr cat am testat eu, a mers perfect.
Numai bine,
Andreea
In alta ordine de idei, vad ca odata cu iOS 8.1.3 s-a rezolvat problema cu VoiceOver care crapa la apasarea butonului Inapoi in Safari. Cel putin in cele 5 minutr cat am testat eu, a mers perfect.
Numai bine,
Andreea
Andreea - Elena Neagu
Designer www.pontes.ro
Anjo.ro - Magazin virtual de produse pentru nevăzători
Şcoala pentru toţi - site dedicat elevilor nevăzători
Designer www.pontes.ro
Anjo.ro - Magazin virtual de produse pentru nevăzători
Şcoala pentru toţi - site dedicat elevilor nevăzători
-
- Locotenent - colonel
- Mesaje: 1063
- Membru din: 15 Mar 2008, 15:50
- Localitate: Cluj-Napoca
-
- Sublocotenent
- Mesaje: 299
- Membru din: 16 Mar 2009, 15:15
- Localitate: Sibiu