Sistemele de operare iOS si Mac - accesibilitate, programe
Moderator: Manu
-
- Capitan
- Mesaje: 503
- Membru din: 12 Sep 2009, 21:00
- Localitate: Bucuresti
-
- Locotenent - colonel
- Mesaje: 1063
- Membru din: 15 Mar 2008, 15:50
- Localitate: Cluj-Napoca
Pai sa explic un pic:
Ca sa pornesti muzica cu tastatura ar trebui sa navighezi pe ecran cu tastele sageti pana ajungi pe aplicatia Muzica, apoi sa dai click pe ea si dupa aia click pe o melodie. In schimb e mult mai usor sa bat in ecran cu doua degete de doua ori si muzica porneste.
Un alt lucru pe care il faci intr-o lista e sa te plimbi cu degetul in sus sau in jos si vocea va citi automat, iar daca vrem sa derulam, maturam ecranul cu trei degete si lista se duce mai repede spre sfârşit sau inceput. Mentionez ca majoritatea acestor acţiuni se fac din tastatura cu ctrl si alt plus inca o litera ceea ce e greu cu o tastatura mică.
Ca sa pornesti muzica cu tastatura ar trebui sa navighezi pe ecran cu tastele sageti pana ajungi pe aplicatia Muzica, apoi sa dai click pe ea si dupa aia click pe o melodie. In schimb e mult mai usor sa bat in ecran cu doua degete de doua ori si muzica porneste.
Un alt lucru pe care il faci intr-o lista e sa te plimbi cu degetul in sus sau in jos si vocea va citi automat, iar daca vrem sa derulam, maturam ecranul cu trei degete si lista se duce mai repede spre sfârşit sau inceput. Mentionez ca majoritatea acestor acţiuni se fac din tastatura cu ctrl si alt plus inca o litera ceea ce e greu cu o tastatura mică.
Gruia
-
- Locotenent - colonel
- Mesaje: 1063
- Membru din: 15 Mar 2008, 15:50
- Localitate: Cluj-Napoca
Si ca sa eliminam discutiile inutile si sa ne concentram pe intrebarile suplimentare, pun aici intreaga documentatie pentru folosirea iPhone cu VoiceOver:
VoiceOver
VoiceOver descrie cu glas tare ceea ce este afişat pe ecran, astfel încât să puteţi utiliza iPhone-ul fără a-l vedea.
VoiceOver vă informează despre fiecare dintre elementele de pe ecran pe măsură ce le selectaţi. Atunci când selectaţi un element, acesta este încadrat de un dreptunghi negru (cursorul VoiceOver) şi VoiceOver îi enunţă numele sau descrie articolul.
Atingeţi ecranul sau deplasaţi-vă degetele peste acesta pentru a auzi diferitele articole de pe ecran. Atunci când selectaţi text, VoiceOver citeşte textul. Dacă activaţi opţiunea Enunţare indicaţii, VoiceOver vă poate spune numele articolului şi vă poate furniza instrucţiuni - de exemplu, "apăsaţi dublu pentru deschidere". Pentru a interacţiona cu articolele de pe ecran, precum butoanele şi linkurile, utilizaţi gesturile descrise în "Învăţarea gesturilor VoiceOver" în pagina 143.
Atunci când accesaţi un ecran nou, VoiceOver redă un sunet şi selectează şi enunţă automat primul element al ecranului (uzual, articolul din colţul din stânga sus). De asemenea, VoiceOver vă informează atunci când ecranul îşi modifică orientarea la peisaj sau portret şi atunci când ecranul este blocat sau deblocat.
Notă: VoiceOver vorbeşte în limba specificată în configurările Internaţional, care poate fi influenţată de configurarea regională. Funcţionalitatea VoiceOver este disponibilă în multe limbi, dar nu în toate.
Configurarea VoiceOver
Important: VoiceOver modifică gesturile pe care le utilizaţi pentru a controla iPhone-ul. Odată ce opţiunea VoiceOver este activată, trebuie să utilizaţi gesturi VoiceOver pentru a opera iPhone-ul, chiar şi pentru a dezactiva VoiceOver în vederea reluării operării standard.
Notă: Nu puteţi utiliza simultan VoiceOver şi Zoom.
Activarea sau dezactivarea VoiceOver: Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver. De asemenea, puteţi configura Triplu-clic buton pentru a activa sau dezactiva VoiceOver. A se vedea "Triplu-clic buton" în pagina 151.
Activarea sau dezactivarea Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver. Când
enunţării indicaţiilor opţiunea Enunţare indicaţii este activată, VoiceOver vă poate spune
acţiunea articolului sau vă poate furniza instrucţiuni - de exemplu, "apăsaţi dublu pentru deschidere''. De asemenea, puteţi să adăugaţi opţiunea Indicaţii la rotor, apoi să glisaţi în sus sau în jos pentru ajustare. A se vedea "Utilizarea controlului rotor VoiceOver" în pagina 144.
Configurarea vitezei de enunţare Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver şi trageţi VoiceOver glisorul Viteză enunţare. De asemenea, puteţi să adăugaţi opţiunea Viteză
enunţare la rotor, apoi să glisaţi în sus sau în jos pentru ajustare. A se vedea "Utilizarea controlului rotor VoiceOver" în pagina 144.
Modificarea feedbackului la scriere Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Feedback la
scriere.
Utilizarea pronunţiei fonetice în Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Utilizaţi feedbackul la scriere fonetică. Textul este citit caracter cu caracter. VoiceOver enunţă mai întâi
caracterul, apoi echivalentul fonetic al acestuia - de exemplu, "f" şi apoi "Florea".
Utilizarea variaţiilor de tonalitate Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Variaţie tonalitate. VoiceOver utilizează o tonalitate mai înaltă la introducerea unei litere şi o tonalitate mai joasă la ştergerea unei litere. De asemenea, VoiceOver utilizează o tonalitate mai înaltă la enunţarea primul articol dintr-un grup (precum o listă sau un tabel) şi o tonalitate mai scăzută la enunţarea ultimului articol dintr-un grup.
Configurarea opţiunilor rotorului Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Rotor. Apăsaţi pentru selectarea sau deselectarea opţiunilor sau trageţi S în sus pentru a repoziţiona un articol.
Modificarea pronunţiei VoiceOver Configuraţi rotorul la Limbă, apoi glisaţi în sus sau în jos. Poziţia Limbă a rotorului este întotdeauna disponibilă atunci când selectaţi mai multe pronunţii.
Selectarea pronunţiilor disponibile Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Rotor limbă.
în rotorul pentru limbă Pentru a schimba poziţia unei limbi în listă, trageţi — în sus sau în jos.
Schimbarea limbii pentru iPhone Accesaţi Configurări > General > Internaţional > Limbă. Este posibil ca unele limbi să fie afectate de configurarea regională locală din Configurări > General > Internaţional > Format regional.
Omiterea imaginilor în timpul Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Navigare
navigării imagini. Puteţi opta să omiteţi toate imaginile sau doar pe acelea fără descrieri.
Enunţarea notificărilor la Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Enunţare
deblocarea iPhone-ului notificări. Dacă această opţiune este dezactivată, iPhone-ul enunţa doar ora atunci când îl deblocaţi.
Utilizarea VoiceOver
Selectarea articolelor de pe ecran: Trageţi degetul dvs. peste ecran. VoiceOver identifică fiecare dintre elemente pe măsură ce le atingeţi. Puteţi să treceţi sistematic de la un element la următorul prin răsfoirea în stânga sau în dreapta cu un singur deget. Elementele sunt selectate de la stânga la dreapta, de sus în jos. Răsfoiţi la dreapta pentru a trece la elementul următorul, sau răsfoiţi la stânga pentru a trece la elementul anterior.
Activarea navigării verticale Adăugaţi Navigaţie verticală la rotor, utilizaţi rotorul pentru a selecta opţiunea, apoi glisaţi în sus sau în jos pentru a trece la articolul de deasupra sau de dedesubt. A se vedea "Utilizarea controlului rotor VoiceOver" în pagina 144.
Selectarea primului sau ultimului element de pe ecran Răsfoiţi în sus sau în jos cu patru degete.
Deblocarea iPhone-ului Selectaţi butonul Deblocaţi, apoi apăsaţi dublu pe ecran.
Selectarea unui articol după nume Apăsaţi triplu cu două degete oriunde pe ecran pentru a deschide selectorul de articole. Apoi, scrieţi un nume în câmpul de căutare sau răsfoiţi în dreapta sau în stânga pentru a vă deplasa alfabetic prin listă, sau apăsaţi indexul tabelului din dreapta listei şi răsfoiţi în sus sau în jos pentru a vă deplasa rapid prin lista de articole.
Schimbarea numelui unui element de ecran pentru a fi mai uşor de găsit Apăsaţi şi ţineţi cu două degete oriunde pe ecran.
Enunţarea textului elementului selectat: Răsfoiţi în sus sau în jos cu un deget pentru citirea cuvântului sau caracterului următor sau anterior (răsuciţi controlul rotorului pentru a selecta caractere sau cuvinte). Puteţi include ortografia fonetică. A se vedea "Configurarea VoiceOver" în pagina 140.
Oprirea enunţării unui articol Apăsaţi o dată cu două degete. Apăsaţi din nou cu două degete pentru a relua enunţarea. Enunţarea este reluată automat atunci când selectaţi alt element.
Modificarea volumului enunţării Utilizaţi butoanele de volum de pe iPhone sau adăugaţi opţiunea de volum la rotor şi glisaţi în sus sau în jos pentru ajustare. A se vedea "Utilizarea controlului rotor VoiceOver" în pagina 144.
Tăierea sonorului VoiceOver Apăsaţi dublu cu trei degete. Apăsaţi din nou cu trei degete pentru a reactiva enunţarea. Pentru a dezactiva doar sunetele VoiceOver, fixaţi comutatorul Sonerie/Silenţios la Silenţios. De asemenea, dacă este conectată o tastatură externă, puteţi apăsa tasta Control de pe tastatură pentru a tăia sau restabili sonorul pentru VoiceOver.
Utilizarea vocii compacte de citire iOS 5 include o nouă voce de citire care este descărcată automat pe iPhone. Dacă preferaţi vocea iniţială, accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Utilizare voce compactă.
Enunţarea întregului ecran Răsfoiţi în sus cu două degete.
începând de sus
Enunţarea de la articolul curent Răsfoiţi în jos cu două degete.
până în josul ecranului
Enunţarea informaţiilor de stare Apăsaţi în partea de sus a ecranului pentru a auzi informaţii precum ora,
pentru iPhone încărcarea bateriei, puterea semnalului Wi-Fi şi altele.
"Apăsarea" articolului selectat atunci când funcţionalitatea VoiceOver este activată: Apăsaţi
dublu oriunde pe ecran.
"Apăsarea dublă" a articolului Apăsaţi triplu oriunde pe ecran.
selectat atunci când funcţionalitatea VoiceOver este activată:
Ajustarea unui glisor Cu un singur deget, răsfoiţi în sus pentru a creşte valoarea configurării sau în jos pentru a descreşte valoarea configurării. VoiceOver anunţă valoarea configurării pe măsură ce o ajustaţi.
Derularea unei liste sau a unei Răsfoiţi în sus sau în jos cu trei degete. Răsfoiţi în jos pentru a derula
zone a ecranului lista sau ecranul cu o pagină în jos, sau răsfoiţi în sus pentru a derula cu o pagină în sus. Când derulaţi pagină cu pagină într-o listă, VoiceOver enunţă intervalul de articole afişate (de exemplu, "afişare rânduri între 5 şi 10"). De asemenea, puteţi derula continuu într-o listă în loc să derulaţi pagină cu pagină. Apăsaţi dublu şi meţineţi apăsat. Când auziţi o serie de tonuri, vă puteţi mişca degetul în sus sau în jos pentru a derula lista. Derularea continuă încetează atunci când vă ridicaţi degetul.
Utilizarea indexului unei liste Unele liste au un index alfabetic de-a lungul părţii drepte. Indexul nu poate fi selectat prin răsfoirea între elemente; trebuie să atingeţi indexul direct pentru a-l selecta. Cu indexul selectat, răsfoiţi în sus sau în jos pentru a vă deplasa de-a lungul indexului. De asemenea, puteţi să apăsaţi dublu, apoi să glisaţi degetul dvs. în sus sau în jos.
Reordonarea unei liste Unele liste, precum Favorite din Telefon şi Rotor şi Rotor limbă din configurările Accesibilitate pot fi reordonate. Selectaţi S din partea dreaptă a unui articol, apăsaţi dublu şi ţineţi până când auziţi un sunet, apoi trageţi în sus sau în jos. VoiceOver enunţă articolul pe care l-aţi mutat deasupra sau dedesubt, în funcţie de direcţia în care trageţi.
Rearanjarea ecranului principal În ecranul principal, selectaţi pictograma pe care doriţi să o mutaţi. Apăsaţi dublu şi menţineţi apăsată pictograma, apoi trageţi-o. VoiceOver enunţă poziţia în rânduri şi coloane pe măsură ce trageţi pictograma. Eliberaţi pictograma atunci când aceasta se află în locul dorit. Puteţi trage pictograme suplimentare. Trageţi un articol înspre marginea stângă sau dreaptă a ecranului pentru a-l muta într-o altă pagină a ecranului principal. Când terminaţi, apăsaţi butonul principal O.
Activati sau dezactivati cortina Apăsaţi triplu cu trei degete. Atunci când cortina ecranului este activată,
ecranului conţinutul ecranului este activ, chiar dacă ecranul este oprit.
Deblocarea iPhone-ului Selectaţi comutatorul Deblocare, apoi apăsaţi dublu pe ecran.
Învăţarea gesturilor VoiceOver
Atunci când VoiceOver este activat, gesturile standard pentru ecranul tactil au efecte diferite. Aceste gesturi şi alte câteva suplimentare vă permit să vă deplasaţi pe suprafaţa ecranului şi să controlaţi elementele individuale atunci când acestea sunt selectate. Gesturile VoiceOver includ gesturi cu două şi trei degete pentru apăsare sau răsfoire. Pentru a obţine cele mai bune rezultate la utilizarea gesturilor cu două şi cu trei degete, relaxaţi-vă şi lăsaţi-vă degetele uşor depărtate să atingă ecranul.
Când funcţionalitatea VoiceOver este activată, puteţi utiliza gesturi standard prin apăsarea dublă şi ţinerea degetului dvs. pe ecran. O serie de tonuri indică faptul că gesturile normale sunt în vigoare. Acestea rămân în vigoare până când vă ridicaţi degetul. După aceasta, gesturile VoiceOver sunt reluate.
Puteţi utiliza diferite tehnici pentru a introduce gesturi VoiceOver. De exemplu, puteţi introduce o apăsare cu două degete utilizând două degete de la aceeaşi mână, sau câte un deget de la fiecare mână. De asemenea, puteţi să vă utilizaţi degetele mari. Multe persoane consideră "apăsarea despărţită" deosebit de eficientă: în loc să selectaţi un articol şi să îl apăsaţi dublu, puteţi să atingeţi şi menţineţi apăsat articolul cu un deget, apoi să apăsaţi ecranul cu un alt deget. Încercaţi diferite tehnici pentru a descoperi care funcţionează mai bine pentru dvs.
Dacă gesturile dvs. nu funcţionează, încercaţi mişcări mai rapide, în special pentru gesturile de apăsare dublă şi răsfoire. Pentru a răsfoi, încercaţi să măturaţi rapid ecranul cu degetul sau degetele dvs. Atunci când opţiunea VoiceOver este activată, apare configurarea Exersare VoiceOver, care vă dă ocazia de a exersa gesturile VoiceOver înainte de a continua.
Exersarea gesturilor: Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver, apoi apăsaţi Exersare VoiceOver. După finalizarea exersării, apăsaţi OK.
Dacă nu vedeţi butonul Exersare VoiceOver, asiguraţi-vă că funcţionalitatea VoiceOver este activată.
Iată un rezumat al gesturilor VoiceOver importante:
Navigare şi citire
• Apăsare: Se enunţă articolul.
• Răsfoire în dreapta sau în stânga: Selectaţi articolul următor sau anterior.
• Răsfoire în sus sau în jos: Depinde de configurarea controlului Rotor. A se vedea "Utilizarea controlului rotor VoiceOver" în pagina 144.
• Apăsare cu două degete: Se opreşte enunţarea articolului curent.
• Răsfoire cu două degete în sus: Se citeşte tot, începând cu partea de sus a ecranului.
• Răsfoire cu două degete în jos: Se citeşte tot, începând de la poziţia curentă
• "Frecare"cu două degeteŞ Mutaţi două degete înapoi şi înainte rapid de trei ori (făcând un "z") pentru a închide o alertă sau pentru a reveni la ecranul anterior.
• Apăsare triplă cu două degete: Deschideţi selectorul de articole.
• Răsfoire cu trei degete în sus sau în jos: Derulaţi câte o pagină.
• Răsfoire cu trei degete în dreapta sau în stânga: Accesaţi pagina următoare sau anterioară (precum în cazul ecranului principal, aplicaţiei Bursa sau Safari).
• Apăsare cu trei degete: Se enunţă informaţii suplimentare, precum poziţia într-o listă sau dacă există text selectat.
• Apăsare cu patru degete în partea de sus a ecranului: Selectaţi primul articol de pe pagină.
• Apăsare cu patru degete în partea de jos a ecranului: Selectaţi ultimul articol de pe pagină.
Activare
• Apăsare dublă: Activaţi articolul selectat.
• Apăsare triplă: Apăsaţi dublu un articol.
• Apăsare despărţită: O alternativă la selectarea unui articol şi apăsarea dublă este atingerea unui articol cu un deget, urmată de apăsarea ecranului cu alt deget pentru activarea articolului.
• Atingerea unui articol cu un deget, apăsarea ecranului cu alt deget ("apăsare despărţită"): Activaţi articolul.
• Apăsaţi dublu şi ţineţi (1 secundă) + gest standard: Utilizaţi un gest standard.
Gestul de apăsare dublă şi ţinere determină iPhone-ul să interpreteze gestul următor ca fiind standard. De exemplu, puteţi să apăsaţi dublu şi să meţineţi apăsat, apoi, fără a vă ridica degetul, să trageţi degetul pentru a glisa un comutator.
• Apăsare dublă cu două degete: Preluaţi sau terminaţi un apel. Redaţi sau suspendaţi redarea în Muzică, Videoclipuri, YouTube, Reportofon sau Poze. Fotografiaţi (Cameră). Porniţi sau întrerupeţi înregistrarea în Cameră sau Reportofon. Porniţi sau opriţi cronometrul.
• Apăsare dublă cu două degete şi ţinere: Deschideţi etichetatorul de elemente.
• Apăsare triplă cu două degete: Deschideţi selectorul de articole.
• Apăsare dublă cu trei degete: Tăiaţi sau restabiliţi sonorul pentru VoiceOver.
• Apăsare triplă cu trei degete: Activaţi sau dezactivaţi cortina ecranului.
Utilizarea controlului rotor VoiceOver
Controlul rotor este un disc virtual pe care îl puteţi utiliza pentru a modifica rezultatele gesturilor
de răsfoire în sus şi în jos atunci când opţiunea VoiceOver este activată.
Schimbarea opţiunile incluse în rotor: Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Rotor şi selectaţi opţiunile care doriţi să fie disponibile prin utilizarea rotorului.
Operarea rotorului: Rotiţi două degete pe ecranul iPhone-ului în jurul unui punct dintre ele.
Efectul rotorului depinde de ceea ce întreprindeţi. Dacă citiţi text într-un e-mail recepţionat, puteţi utiliza rotorul pentru a comuta între ascultarea textului vorbit cuvânt cu cuvânt sau caracter cu caracter atunci când răsfoiţi în sus sau în jos. Dacă navigaţi o pagină web, puteţi utiliza configurarea rotorului pentru a asculta tot textul (cuvânt cu cuvânt sau caracter cu caracter), sau pentru a sări de la un element de un anumit tip la altul, precum titluri sau linkuri.
Citirea textului
Selectaţi şi ascultaţi text după:
• Caracter, cuvânt sau linie
Enunţarea
Ajustaţi enunţarea VoiceOver după:
• Volum sau viteză
• Utilizarea ecoului la scriere, a variaţiei de tonalitate sau a foneticii (utilizând tastatura wireles Apple)
A se vedea "Controlarea VoiceOver utilizând o tastatură Apple wireless" în pagina 148. Navigarea
Selectaţi şi ascultaţi articole după:
• Caracter, cuvânt sau linie
• Antet
• Link, link vizitat, link nevizitat sau link intern
• Control formular
• Tabel sau rând (la navigarea unui tabel)
• Listă
• Reper
• Imagine
• Text static
• Articole de acelaşi tip
• Butoane
• Câmpuri de text
• Câmpuri de căutare
• Containere (regiuni de pe ecran, precum Dock-ul)
Zoom înainte sau înapoi
Introducerea de text
Deplasaţi punctul de inserare şi ascultaţi text după:
• Caracter, cuvânt sau linie
Selectarea funcţiei de editare Selectarea limbii
Utilizarea unui control
Selectaţi şi ascultaţi valori după:
• Caracter, cuvânt sau linie
Ajustaţi valoarea obiectului de control
Introducerea şi editarea textului cu VoiceOver
Atunci când selectaţi un câmp de text cu VoiceOver, puteţi utiliza tastatura de pe ecran sau o tastatură externă conectată la iPhone pentru a introduce text.
Există două modalităţi de a introduce text în VoiceOver - scriere standard şi scriere tactilă. La scrierea standard, selectaţi o tastă, apoi apăsaţi dublu pe ecran pentru a introduce caracterul.
La scrirea tactilă, atingeţi pentru a selecta o tastă şi caracterul este introdus automat atunci când ridicaţi degetul. Scrierea tactilă poate fi mai rapidă, dar este posibil să necesite mai mult antrenament decât scrierea standard.
VoiceOver vă permite, de asemenea, să utilizaţi funcţionalităţile de editare ale iPhone-ului pentru tăiere, copiere sau lipire în câmpul de text.
Introducerea textului: Selectaţi un câmp de text editabil, apăsaţi dublu pentru a afişa punctul de inserare şi tastatura de pe ecran, apoi scrieţi caractere.
• Scrierea standard: Selectaţi o tastă pe tastatură prin răsfoirea în stânga sau în dreapta, apoi apăsaţi dublu pentru a introduce caracterul. Sau deplasaţi degetul dvs. de-a lungul tastaturii pentru a selecta orice tastă şi, în timp ce continuaţi să atingeţi tasta cu un deget, apăsaţi ecranul cu un alt deget. VoiceOver enunţă tasta atunci când aceasta este selectată şi încă o dată atunci când este introdus caracterul.
• Scrierea tactilă: Atingeţi o tastă de pe tastatură pentru selectarea acesteia, apoi ridicaţi degetul pentru a introduce caracterul. Dacă atingeţi o tastă greşită, deplasaţi-vă degetul pe tastatură până când selectaţi tasta dorită. VoiceOver enunţă caracterul pentru fiecare tastă pe care o atingeţi, dar nu introduce un caracter până când nu ridicaţi degetul.
Notă: Scrierea tactilă funcţionează doar pentru tastele care introduc text. Utilizaţi scrierea standard pentru alte taste precum Shift, Ştergere şi Retur.
Mutarea punctului de inserare: Răsfoiţi în sus sau în jos pentru a deplasa punctul de inserare înainte sau înapoi în text. Utilizaţi rotorul pentru a alege dacă doriţi să deplasaţi punctul de inserţie după caracter, după cuvânt sau după linie. VoiceOver emite un sunet atunci când punctul de inserare se deplasează şi enunţă caracterul, cuvântul sau linia peste care a trecut punctul de inserare.
La deplasarea înainte după cuvinte, punctul de inserare este plasat la sfârşitul fiecărui cuvânt, înainte de spaţiul sau de semnul de punctuaţie care îi urmează. La deplasarea înapoi, punctul de inserare este plasat la sfârşitul cuvântului precedent, înainte de spaţiul sau de semnul de punctuaţie care îi urmează. Pentru a muta punctul de inserare după semnul de punctuaţie de la sfârşitul unui cuvânt sau al unei propoziţii, utilizaţi rotorul pentru a comuta înapoi la modul caracter. Când deplasaţi punctul de inserare după linie, VoiceOver enunţă fiecare linie peste care treceţi. La deplasarea înainte, punctul de inserare este plasat la începutul liniei următoare (cu excepţia situaţiei în care ajungeţi la ultima linie dintr-un paragraf, caz în care punctul de inserare este mutat la sfârşitul liniei tocmai enunţate). La deplasarea înapoi, punctul de inserare este plasat la începutul liniei care este enunţată.
Selectarea scrierii standard sau tactile Cu opţiunea VoiceOver activată şi o tastă selectată pe tastatură, utilizaţi rotorul pentru a selecta Mod scriere, apoi răsfoiţi în sus sau în jos.
Ştergerea unui caracter Selectaţi d, apoi apăsaţi dublu sau apăsaţi despărţit. Trebuie să faceţi aceasta chiar dacă scrieţi tactil. Pentru a şterge mai multe caractere, atingeţi şi menţineţi apăsată tasta Ştergere, apoi apăsaţi ecranul cu un alt deget câte o dată pentru fiecare caracter pe care doriţi să îl ştergeţi. VoiceOver enunţă caracterul care este şters. Dacă opţiunea Variaţie tonalitate este activată, VoiceOver enunţă caracterele şterse cu o tonalitate mai joasă.
Selectarea textului Configuraţi rotorul la Editare, răsfoiţi în sus sau în jos pentru a alege Selectaţi sau Selectaţi tot, apoi apăsaţi dublu. Dacă aţi ales Selectaţi, cuvântul cel mai apropiat de punctul de inserare este selectat atunci când apăsaţi dublu. Dacă aţi ales Selectaţi tot, întregul text este selectat. Strângeţi sau desfaceţi degetele pentru a micşora sau pentru a extinde selecţia.
Tăiere, copiere sau lipire Asiguraţi-vă că rotorul este configurat pentru editare. Cu textul selectat, răsfoiţi în sus sau în jos pentru a selecta Tăiaţi, Copiaţi sau Lipiţi, apoi apăsaţi dublu.
Infirmare Scuturaţi iPhone-ul, răsfoiţi în stânga sau în dreapta pentru a selecta acţiunea de anulat, apoi apăsaţi dublu.
Introducerea unui caracter În modul de scriere standard, selectaţi caracterul simplu, apoi apăsaţi
accentuat dublu şi ţineţi până când auziţi un sunet indicând apariţia caracterelor alternative. Trageţi în stânga sau în dreapta pentru a selecta şi asculta opţiunile. Eliberaţi degetul pentru a introduce selecţia curentă.
Schimbarea limbii în care scrieţi Configuraţi rotorul la Limbă, apoi răsfoiţi în sus sau în jos. Selectaţi "limbă implicită" pentru a utiliza limba specificată în configurările Internaţional. Rotorul limbă apare doar dacă aţi selectat mai multe limbi în configurarea VoiceOver Rotor limbă. A se vedea "Configurarea VoiceOver" în pagina 140.
Efectuarea apelurilor telefonice cu VoiceOver
Apăsaţi dublu ecranul cu două degete pentru a prelua sau termina un apel. Atunci când este stabilit un apel telefonic cu opţiunea VoiceOver activată, ecranul afişează implicit tastatura numerică în locul opţiunilor pentru apel. Aceasta facilitează utilizarea tastelor numerice pentru a răspunde unui meniu de opţiuni atunci când comunicaţi cu un sistem automatizat.
Afişarea opţiunilor pentru apel: Selectaţi butonul Mascaţi taste din colţul din dreapta jos şi apăsaţi-l dublu.
Reafişarea tastaturii numerice: Selectaţi butonul Taste din apropierea centrului ecranului şi apăsaţi-l dublu.
Utilizarea VoiceOver cu Safari
Atunci când realizaţi căutări pe web în Safari cu opţiunea VoiceOver activată, articolele de rotor Rezultate căutare vă permit să auziţi lista expresiilor de căutare sugerate.
Căutare pe web: Selectaţi câmpul de căutare, introduceţi căutarea dvs, apoi selectaţi Rezultate căutare utilizând rotorul. Răsfoiţi în dreapta sau în stânga pentru a vă deplasa în jos sau în sus în listă, apoi apăsaţi dublu pe ecran pentru a căuta pe web expresia de căutare curentă.
Utilizarea VoiceOver cu Hărţi
Puteţi utiliza VoiceOver, pentru zoom înainte sai înapoi, selectarea reperelor şi obţinerea de informaţii despre locuri.
Apropiere şi depărtare prin Zoom: Selectaţi harta, utilizaţi rotorul pentru a selecta modul zoom, apoi răsfoiţi în sus sau în jos pentru zoom înainte sau zoom înapoi.
Selectarea unui reper: Atingeţi un reper sau răsfoiţi în stânga sau în dreapta pentru a trece de la un articol la altul.
Obţinerea de informaţii despre un loc: Cu un reper selectat, apăsaţi dublu pentru a afişa marcajul de informaţii. Răsfoiţi în stânga sau în dreapta pentru a selecta butonul Alte informaţii, apoi apăsaţi dublu pentru a afişa pagina de informaţii.
Editarea videoclipurilor şi memo-urilor vocale cu VoiceOver
Puteţi utiliza gesturi VoiceOver pentru a ajusta videoclipuri realizate cu aplicaţia Cameră şi înregistrări din aplicaţia Reportofon.
Scurtarea unui memo vocal: În ecranul Reportofon, selectaţi butonul din dreapta memo-ului pe care doriţi să îl scurtaţi, apoi apăsaţi dublu. Apoi selectaţi Scurtaţi memo şi apăsaţi dublu. Selectaţi începutul şi sfârşitul instrumentului de scurtare. Răsfoiţi în sus pentru a trage în dreapta sau răsfoiţi în jos pentru a trage în stânga. VoiceOver anunţă durata de timp cu care va fi scurtată înregistrarea corespunzătoare poziţiei curente. Pentru a executa scurtarea, selectaţi Scurtaţi memo vocal şi apăsaţi dublu.
Scurtarea unui videoclip: În timp ce vizualizaţi o poză în aplicaţia Poze, apăsaţi dublu ecranul pentru afişarea comenzilor video, apoi selectaţi începutul sau sfârşitul instrumentului de scurtare. Apoi răsfoiţi în sus pentru a trage în dreapta sau răsfoiţi în jos pentru a trage în stânga. VoiceOver anunţă durata de timp cu care va fi scurtată înregistrarea corespunzătoare poziţiei curente. Pentru a executa ajustarea, selectaţi Ajustaţi şi apăsaţi dublu.
Controlarea VoiceOver utilizând o tastatură Apple wireless
Puteţi controla VoiceOver pe iPhone utilizând o tastatură Apple wireless. A se vedea "Utilizarea unei tastaturi Apple wireless" în pagina 28.
Puteţi utiliza comenzile VoiceOver din tastatură pentru navigarea pe ecran, selectarea articolelor, citirea conţinutul ecranului, ajustarea rotorului şi realizarea altor acţiuni VoiceOver. Toate comenzile din tastatură (cu o singură excepţie) includ Control-Opţiune, având în tabelul de mai jos abrevierea "VO"
Ajutorul VoiceOver enunţă tastele sau comenzile din tastatură pe măsură ce le introduceţi. Puteţi utiliza Ajutor VoiceOver pentru a afla aranjamentul tastaturii şi acţiunile asociate combinaţilor de taste.
Comenzi VoiceOver din tastatură
VO = Control-Opţiune
Citiţi tot, începând de la poziţia curentă VO-A
Citiţi începând de sus VO-B
Deplasaţi-vă la bara de stare VO-M
Apăsaţi butonul principal VO-H
Selectaţi articolul următor sau anterior VO-Săgeată dreapta sau VO-Săgeată stânga
Apăsaţi un articol VO-bara de Spaţiu
Apăsaţi dublu cu două degete VO-"-"
Selectaţi articolul următor sau anterior din rotor VO-Săgeată sus sau VO-Săgeată jos
Selectaţi articolul de enunţare VO-Comandă-Săgeată stânga sau VO-Comandă-Săgeată dreapta următor sau anterior din rotor
Ajustaţi articol de enunţare din VO-Comandă-Săgeată sus sau VO-Comandă-Săgeată jos
rotor
Tăiaţi sau restabiliţi sonorul pentru VO-S
VoiceOver
Activaţi sau dezactivaţi cortina VO-Shift-S
ecranului
Activaţi ajutorul VoiceOver VO-K
Reveniţi la ecranul anterior sau Escape
dezactivaţi ajutorul VoiceOver
Navigare rapidă
Activaţi Navigare rapidă pentru a controla VoiceOver utilizând tastele săgeţi. Opţiunea Navigare
rapidă este implicit dezactivată.
Activaţi sau dezactivaţi Navigare Săgeată stânga-Săgeată dreapta
rapidă
Selectaţi articolul următor sau Săgeată dreapta sau Săgeată stânga
anterior
Selectaţi articolul următor sau Săgeată sus sau Săgeată jos
anterior specificat de configurarea
rotorului
Selectaţi primul sau ultimul articol Control-Săgeată sus sau Control-Săgeată jos
"Apăsaţi" un articol Săgeată sus-Săgeată jos
Derulaţi în sus, în jos, în stânga sau Opţiune-Săgeată sus, Opţiune-Săgeată jos, Opţiune-Săgeată stânga sau
în dreapta Opţiune-Săgeată dreapta
Schimbaţi rotorul Săgeată sus-Săgeată stânga sau Săgeată sus-Săgeată dreapta
De asemenea, puteţi utiliza tastele numerice de pe o tastatură wireless Apple pentru compunerea unui număr de telefon în aplicaţia Telefon sau introducerea numerelor în Calculator.
Navigare rapidă cu o singură literă pentru web
Atunci când vedeţi o pagină web cu opţiunea Navigare rapidă activată, puteţi utiliza următoarele taste de pe tastatură pentru a naviga rapid pagina. Apăsarea tastelor vă duce la următorul articol de tipul indicat. Ţineţi apăsată tasta Shif atunci când apăsaţi litera pentru a trece la articolul anterior.
H Antet
L Link
R Câmp de text
B Buton
C Control formular
I Imagine
T Tabel
S Text static
X Listă
M Element de acelaşi tip
1 Antet de nivel 1
2 Antet de nivel 2
3 Antet de nivel 3
4 Antet de nivel 4
5 Antet de nivel 5
6 Antet de nivel 6
Sper ca lucrurile sunt acum mai clare, iiar cei care vor sa se lamureasca pe de plin cu functionarea unui iphone, pun mai jos si un link de download pentru intregul manual:
www.pontes.ro/ro/forum/fisiere/iphone_m ... izare.docx
De acuma astept intrebari pe baza celor citite.
VoiceOver
VoiceOver descrie cu glas tare ceea ce este afişat pe ecran, astfel încât să puteţi utiliza iPhone-ul fără a-l vedea.
VoiceOver vă informează despre fiecare dintre elementele de pe ecran pe măsură ce le selectaţi. Atunci când selectaţi un element, acesta este încadrat de un dreptunghi negru (cursorul VoiceOver) şi VoiceOver îi enunţă numele sau descrie articolul.
Atingeţi ecranul sau deplasaţi-vă degetele peste acesta pentru a auzi diferitele articole de pe ecran. Atunci când selectaţi text, VoiceOver citeşte textul. Dacă activaţi opţiunea Enunţare indicaţii, VoiceOver vă poate spune numele articolului şi vă poate furniza instrucţiuni - de exemplu, "apăsaţi dublu pentru deschidere". Pentru a interacţiona cu articolele de pe ecran, precum butoanele şi linkurile, utilizaţi gesturile descrise în "Învăţarea gesturilor VoiceOver" în pagina 143.
Atunci când accesaţi un ecran nou, VoiceOver redă un sunet şi selectează şi enunţă automat primul element al ecranului (uzual, articolul din colţul din stânga sus). De asemenea, VoiceOver vă informează atunci când ecranul îşi modifică orientarea la peisaj sau portret şi atunci când ecranul este blocat sau deblocat.
Notă: VoiceOver vorbeşte în limba specificată în configurările Internaţional, care poate fi influenţată de configurarea regională. Funcţionalitatea VoiceOver este disponibilă în multe limbi, dar nu în toate.
Configurarea VoiceOver
Important: VoiceOver modifică gesturile pe care le utilizaţi pentru a controla iPhone-ul. Odată ce opţiunea VoiceOver este activată, trebuie să utilizaţi gesturi VoiceOver pentru a opera iPhone-ul, chiar şi pentru a dezactiva VoiceOver în vederea reluării operării standard.
Notă: Nu puteţi utiliza simultan VoiceOver şi Zoom.
Activarea sau dezactivarea VoiceOver: Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver. De asemenea, puteţi configura Triplu-clic buton pentru a activa sau dezactiva VoiceOver. A se vedea "Triplu-clic buton" în pagina 151.
Activarea sau dezactivarea Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver. Când
enunţării indicaţiilor opţiunea Enunţare indicaţii este activată, VoiceOver vă poate spune
acţiunea articolului sau vă poate furniza instrucţiuni - de exemplu, "apăsaţi dublu pentru deschidere''. De asemenea, puteţi să adăugaţi opţiunea Indicaţii la rotor, apoi să glisaţi în sus sau în jos pentru ajustare. A se vedea "Utilizarea controlului rotor VoiceOver" în pagina 144.
Configurarea vitezei de enunţare Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver şi trageţi VoiceOver glisorul Viteză enunţare. De asemenea, puteţi să adăugaţi opţiunea Viteză
enunţare la rotor, apoi să glisaţi în sus sau în jos pentru ajustare. A se vedea "Utilizarea controlului rotor VoiceOver" în pagina 144.
Modificarea feedbackului la scriere Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Feedback la
scriere.
Utilizarea pronunţiei fonetice în Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Utilizaţi feedbackul la scriere fonetică. Textul este citit caracter cu caracter. VoiceOver enunţă mai întâi
caracterul, apoi echivalentul fonetic al acestuia - de exemplu, "f" şi apoi "Florea".
Utilizarea variaţiilor de tonalitate Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Variaţie tonalitate. VoiceOver utilizează o tonalitate mai înaltă la introducerea unei litere şi o tonalitate mai joasă la ştergerea unei litere. De asemenea, VoiceOver utilizează o tonalitate mai înaltă la enunţarea primul articol dintr-un grup (precum o listă sau un tabel) şi o tonalitate mai scăzută la enunţarea ultimului articol dintr-un grup.
Configurarea opţiunilor rotorului Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Rotor. Apăsaţi pentru selectarea sau deselectarea opţiunilor sau trageţi S în sus pentru a repoziţiona un articol.
Modificarea pronunţiei VoiceOver Configuraţi rotorul la Limbă, apoi glisaţi în sus sau în jos. Poziţia Limbă a rotorului este întotdeauna disponibilă atunci când selectaţi mai multe pronunţii.
Selectarea pronunţiilor disponibile Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Rotor limbă.
în rotorul pentru limbă Pentru a schimba poziţia unei limbi în listă, trageţi — în sus sau în jos.
Schimbarea limbii pentru iPhone Accesaţi Configurări > General > Internaţional > Limbă. Este posibil ca unele limbi să fie afectate de configurarea regională locală din Configurări > General > Internaţional > Format regional.
Omiterea imaginilor în timpul Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Navigare
navigării imagini. Puteţi opta să omiteţi toate imaginile sau doar pe acelea fără descrieri.
Enunţarea notificărilor la Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Enunţare
deblocarea iPhone-ului notificări. Dacă această opţiune este dezactivată, iPhone-ul enunţa doar ora atunci când îl deblocaţi.
Utilizarea VoiceOver
Selectarea articolelor de pe ecran: Trageţi degetul dvs. peste ecran. VoiceOver identifică fiecare dintre elemente pe măsură ce le atingeţi. Puteţi să treceţi sistematic de la un element la următorul prin răsfoirea în stânga sau în dreapta cu un singur deget. Elementele sunt selectate de la stânga la dreapta, de sus în jos. Răsfoiţi la dreapta pentru a trece la elementul următorul, sau răsfoiţi la stânga pentru a trece la elementul anterior.
Activarea navigării verticale Adăugaţi Navigaţie verticală la rotor, utilizaţi rotorul pentru a selecta opţiunea, apoi glisaţi în sus sau în jos pentru a trece la articolul de deasupra sau de dedesubt. A se vedea "Utilizarea controlului rotor VoiceOver" în pagina 144.
Selectarea primului sau ultimului element de pe ecran Răsfoiţi în sus sau în jos cu patru degete.
Deblocarea iPhone-ului Selectaţi butonul Deblocaţi, apoi apăsaţi dublu pe ecran.
Selectarea unui articol după nume Apăsaţi triplu cu două degete oriunde pe ecran pentru a deschide selectorul de articole. Apoi, scrieţi un nume în câmpul de căutare sau răsfoiţi în dreapta sau în stânga pentru a vă deplasa alfabetic prin listă, sau apăsaţi indexul tabelului din dreapta listei şi răsfoiţi în sus sau în jos pentru a vă deplasa rapid prin lista de articole.
Schimbarea numelui unui element de ecran pentru a fi mai uşor de găsit Apăsaţi şi ţineţi cu două degete oriunde pe ecran.
Enunţarea textului elementului selectat: Răsfoiţi în sus sau în jos cu un deget pentru citirea cuvântului sau caracterului următor sau anterior (răsuciţi controlul rotorului pentru a selecta caractere sau cuvinte). Puteţi include ortografia fonetică. A se vedea "Configurarea VoiceOver" în pagina 140.
Oprirea enunţării unui articol Apăsaţi o dată cu două degete. Apăsaţi din nou cu două degete pentru a relua enunţarea. Enunţarea este reluată automat atunci când selectaţi alt element.
Modificarea volumului enunţării Utilizaţi butoanele de volum de pe iPhone sau adăugaţi opţiunea de volum la rotor şi glisaţi în sus sau în jos pentru ajustare. A se vedea "Utilizarea controlului rotor VoiceOver" în pagina 144.
Tăierea sonorului VoiceOver Apăsaţi dublu cu trei degete. Apăsaţi din nou cu trei degete pentru a reactiva enunţarea. Pentru a dezactiva doar sunetele VoiceOver, fixaţi comutatorul Sonerie/Silenţios la Silenţios. De asemenea, dacă este conectată o tastatură externă, puteţi apăsa tasta Control de pe tastatură pentru a tăia sau restabili sonorul pentru VoiceOver.
Utilizarea vocii compacte de citire iOS 5 include o nouă voce de citire care este descărcată automat pe iPhone. Dacă preferaţi vocea iniţială, accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Utilizare voce compactă.
Enunţarea întregului ecran Răsfoiţi în sus cu două degete.
începând de sus
Enunţarea de la articolul curent Răsfoiţi în jos cu două degete.
până în josul ecranului
Enunţarea informaţiilor de stare Apăsaţi în partea de sus a ecranului pentru a auzi informaţii precum ora,
pentru iPhone încărcarea bateriei, puterea semnalului Wi-Fi şi altele.
"Apăsarea" articolului selectat atunci când funcţionalitatea VoiceOver este activată: Apăsaţi
dublu oriunde pe ecran.
"Apăsarea dublă" a articolului Apăsaţi triplu oriunde pe ecran.
selectat atunci când funcţionalitatea VoiceOver este activată:
Ajustarea unui glisor Cu un singur deget, răsfoiţi în sus pentru a creşte valoarea configurării sau în jos pentru a descreşte valoarea configurării. VoiceOver anunţă valoarea configurării pe măsură ce o ajustaţi.
Derularea unei liste sau a unei Răsfoiţi în sus sau în jos cu trei degete. Răsfoiţi în jos pentru a derula
zone a ecranului lista sau ecranul cu o pagină în jos, sau răsfoiţi în sus pentru a derula cu o pagină în sus. Când derulaţi pagină cu pagină într-o listă, VoiceOver enunţă intervalul de articole afişate (de exemplu, "afişare rânduri între 5 şi 10"). De asemenea, puteţi derula continuu într-o listă în loc să derulaţi pagină cu pagină. Apăsaţi dublu şi meţineţi apăsat. Când auziţi o serie de tonuri, vă puteţi mişca degetul în sus sau în jos pentru a derula lista. Derularea continuă încetează atunci când vă ridicaţi degetul.
Utilizarea indexului unei liste Unele liste au un index alfabetic de-a lungul părţii drepte. Indexul nu poate fi selectat prin răsfoirea între elemente; trebuie să atingeţi indexul direct pentru a-l selecta. Cu indexul selectat, răsfoiţi în sus sau în jos pentru a vă deplasa de-a lungul indexului. De asemenea, puteţi să apăsaţi dublu, apoi să glisaţi degetul dvs. în sus sau în jos.
Reordonarea unei liste Unele liste, precum Favorite din Telefon şi Rotor şi Rotor limbă din configurările Accesibilitate pot fi reordonate. Selectaţi S din partea dreaptă a unui articol, apăsaţi dublu şi ţineţi până când auziţi un sunet, apoi trageţi în sus sau în jos. VoiceOver enunţă articolul pe care l-aţi mutat deasupra sau dedesubt, în funcţie de direcţia în care trageţi.
Rearanjarea ecranului principal În ecranul principal, selectaţi pictograma pe care doriţi să o mutaţi. Apăsaţi dublu şi menţineţi apăsată pictograma, apoi trageţi-o. VoiceOver enunţă poziţia în rânduri şi coloane pe măsură ce trageţi pictograma. Eliberaţi pictograma atunci când aceasta se află în locul dorit. Puteţi trage pictograme suplimentare. Trageţi un articol înspre marginea stângă sau dreaptă a ecranului pentru a-l muta într-o altă pagină a ecranului principal. Când terminaţi, apăsaţi butonul principal O.
Activati sau dezactivati cortina Apăsaţi triplu cu trei degete. Atunci când cortina ecranului este activată,
ecranului conţinutul ecranului este activ, chiar dacă ecranul este oprit.
Deblocarea iPhone-ului Selectaţi comutatorul Deblocare, apoi apăsaţi dublu pe ecran.
Învăţarea gesturilor VoiceOver
Atunci când VoiceOver este activat, gesturile standard pentru ecranul tactil au efecte diferite. Aceste gesturi şi alte câteva suplimentare vă permit să vă deplasaţi pe suprafaţa ecranului şi să controlaţi elementele individuale atunci când acestea sunt selectate. Gesturile VoiceOver includ gesturi cu două şi trei degete pentru apăsare sau răsfoire. Pentru a obţine cele mai bune rezultate la utilizarea gesturilor cu două şi cu trei degete, relaxaţi-vă şi lăsaţi-vă degetele uşor depărtate să atingă ecranul.
Când funcţionalitatea VoiceOver este activată, puteţi utiliza gesturi standard prin apăsarea dublă şi ţinerea degetului dvs. pe ecran. O serie de tonuri indică faptul că gesturile normale sunt în vigoare. Acestea rămân în vigoare până când vă ridicaţi degetul. După aceasta, gesturile VoiceOver sunt reluate.
Puteţi utiliza diferite tehnici pentru a introduce gesturi VoiceOver. De exemplu, puteţi introduce o apăsare cu două degete utilizând două degete de la aceeaşi mână, sau câte un deget de la fiecare mână. De asemenea, puteţi să vă utilizaţi degetele mari. Multe persoane consideră "apăsarea despărţită" deosebit de eficientă: în loc să selectaţi un articol şi să îl apăsaţi dublu, puteţi să atingeţi şi menţineţi apăsat articolul cu un deget, apoi să apăsaţi ecranul cu un alt deget. Încercaţi diferite tehnici pentru a descoperi care funcţionează mai bine pentru dvs.
Dacă gesturile dvs. nu funcţionează, încercaţi mişcări mai rapide, în special pentru gesturile de apăsare dublă şi răsfoire. Pentru a răsfoi, încercaţi să măturaţi rapid ecranul cu degetul sau degetele dvs. Atunci când opţiunea VoiceOver este activată, apare configurarea Exersare VoiceOver, care vă dă ocazia de a exersa gesturile VoiceOver înainte de a continua.
Exersarea gesturilor: Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver, apoi apăsaţi Exersare VoiceOver. După finalizarea exersării, apăsaţi OK.
Dacă nu vedeţi butonul Exersare VoiceOver, asiguraţi-vă că funcţionalitatea VoiceOver este activată.
Iată un rezumat al gesturilor VoiceOver importante:
Navigare şi citire
• Apăsare: Se enunţă articolul.
• Răsfoire în dreapta sau în stânga: Selectaţi articolul următor sau anterior.
• Răsfoire în sus sau în jos: Depinde de configurarea controlului Rotor. A se vedea "Utilizarea controlului rotor VoiceOver" în pagina 144.
• Apăsare cu două degete: Se opreşte enunţarea articolului curent.
• Răsfoire cu două degete în sus: Se citeşte tot, începând cu partea de sus a ecranului.
• Răsfoire cu două degete în jos: Se citeşte tot, începând de la poziţia curentă
• "Frecare"cu două degeteŞ Mutaţi două degete înapoi şi înainte rapid de trei ori (făcând un "z") pentru a închide o alertă sau pentru a reveni la ecranul anterior.
• Apăsare triplă cu două degete: Deschideţi selectorul de articole.
• Răsfoire cu trei degete în sus sau în jos: Derulaţi câte o pagină.
• Răsfoire cu trei degete în dreapta sau în stânga: Accesaţi pagina următoare sau anterioară (precum în cazul ecranului principal, aplicaţiei Bursa sau Safari).
• Apăsare cu trei degete: Se enunţă informaţii suplimentare, precum poziţia într-o listă sau dacă există text selectat.
• Apăsare cu patru degete în partea de sus a ecranului: Selectaţi primul articol de pe pagină.
• Apăsare cu patru degete în partea de jos a ecranului: Selectaţi ultimul articol de pe pagină.
Activare
• Apăsare dublă: Activaţi articolul selectat.
• Apăsare triplă: Apăsaţi dublu un articol.
• Apăsare despărţită: O alternativă la selectarea unui articol şi apăsarea dublă este atingerea unui articol cu un deget, urmată de apăsarea ecranului cu alt deget pentru activarea articolului.
• Atingerea unui articol cu un deget, apăsarea ecranului cu alt deget ("apăsare despărţită"): Activaţi articolul.
• Apăsaţi dublu şi ţineţi (1 secundă) + gest standard: Utilizaţi un gest standard.
Gestul de apăsare dublă şi ţinere determină iPhone-ul să interpreteze gestul următor ca fiind standard. De exemplu, puteţi să apăsaţi dublu şi să meţineţi apăsat, apoi, fără a vă ridica degetul, să trageţi degetul pentru a glisa un comutator.
• Apăsare dublă cu două degete: Preluaţi sau terminaţi un apel. Redaţi sau suspendaţi redarea în Muzică, Videoclipuri, YouTube, Reportofon sau Poze. Fotografiaţi (Cameră). Porniţi sau întrerupeţi înregistrarea în Cameră sau Reportofon. Porniţi sau opriţi cronometrul.
• Apăsare dublă cu două degete şi ţinere: Deschideţi etichetatorul de elemente.
• Apăsare triplă cu două degete: Deschideţi selectorul de articole.
• Apăsare dublă cu trei degete: Tăiaţi sau restabiliţi sonorul pentru VoiceOver.
• Apăsare triplă cu trei degete: Activaţi sau dezactivaţi cortina ecranului.
Utilizarea controlului rotor VoiceOver
Controlul rotor este un disc virtual pe care îl puteţi utiliza pentru a modifica rezultatele gesturilor
de răsfoire în sus şi în jos atunci când opţiunea VoiceOver este activată.
Schimbarea opţiunile incluse în rotor: Accesaţi Configurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Rotor şi selectaţi opţiunile care doriţi să fie disponibile prin utilizarea rotorului.
Operarea rotorului: Rotiţi două degete pe ecranul iPhone-ului în jurul unui punct dintre ele.
Efectul rotorului depinde de ceea ce întreprindeţi. Dacă citiţi text într-un e-mail recepţionat, puteţi utiliza rotorul pentru a comuta între ascultarea textului vorbit cuvânt cu cuvânt sau caracter cu caracter atunci când răsfoiţi în sus sau în jos. Dacă navigaţi o pagină web, puteţi utiliza configurarea rotorului pentru a asculta tot textul (cuvânt cu cuvânt sau caracter cu caracter), sau pentru a sări de la un element de un anumit tip la altul, precum titluri sau linkuri.
Citirea textului
Selectaţi şi ascultaţi text după:
• Caracter, cuvânt sau linie
Enunţarea
Ajustaţi enunţarea VoiceOver după:
• Volum sau viteză
• Utilizarea ecoului la scriere, a variaţiei de tonalitate sau a foneticii (utilizând tastatura wireles Apple)
A se vedea "Controlarea VoiceOver utilizând o tastatură Apple wireless" în pagina 148. Navigarea
Selectaţi şi ascultaţi articole după:
• Caracter, cuvânt sau linie
• Antet
• Link, link vizitat, link nevizitat sau link intern
• Control formular
• Tabel sau rând (la navigarea unui tabel)
• Listă
• Reper
• Imagine
• Text static
• Articole de acelaşi tip
• Butoane
• Câmpuri de text
• Câmpuri de căutare
• Containere (regiuni de pe ecran, precum Dock-ul)
Zoom înainte sau înapoi
Introducerea de text
Deplasaţi punctul de inserare şi ascultaţi text după:
• Caracter, cuvânt sau linie
Selectarea funcţiei de editare Selectarea limbii
Utilizarea unui control
Selectaţi şi ascultaţi valori după:
• Caracter, cuvânt sau linie
Ajustaţi valoarea obiectului de control
Introducerea şi editarea textului cu VoiceOver
Atunci când selectaţi un câmp de text cu VoiceOver, puteţi utiliza tastatura de pe ecran sau o tastatură externă conectată la iPhone pentru a introduce text.
Există două modalităţi de a introduce text în VoiceOver - scriere standard şi scriere tactilă. La scrierea standard, selectaţi o tastă, apoi apăsaţi dublu pe ecran pentru a introduce caracterul.
La scrirea tactilă, atingeţi pentru a selecta o tastă şi caracterul este introdus automat atunci când ridicaţi degetul. Scrierea tactilă poate fi mai rapidă, dar este posibil să necesite mai mult antrenament decât scrierea standard.
VoiceOver vă permite, de asemenea, să utilizaţi funcţionalităţile de editare ale iPhone-ului pentru tăiere, copiere sau lipire în câmpul de text.
Introducerea textului: Selectaţi un câmp de text editabil, apăsaţi dublu pentru a afişa punctul de inserare şi tastatura de pe ecran, apoi scrieţi caractere.
• Scrierea standard: Selectaţi o tastă pe tastatură prin răsfoirea în stânga sau în dreapta, apoi apăsaţi dublu pentru a introduce caracterul. Sau deplasaţi degetul dvs. de-a lungul tastaturii pentru a selecta orice tastă şi, în timp ce continuaţi să atingeţi tasta cu un deget, apăsaţi ecranul cu un alt deget. VoiceOver enunţă tasta atunci când aceasta este selectată şi încă o dată atunci când este introdus caracterul.
• Scrierea tactilă: Atingeţi o tastă de pe tastatură pentru selectarea acesteia, apoi ridicaţi degetul pentru a introduce caracterul. Dacă atingeţi o tastă greşită, deplasaţi-vă degetul pe tastatură până când selectaţi tasta dorită. VoiceOver enunţă caracterul pentru fiecare tastă pe care o atingeţi, dar nu introduce un caracter până când nu ridicaţi degetul.
Notă: Scrierea tactilă funcţionează doar pentru tastele care introduc text. Utilizaţi scrierea standard pentru alte taste precum Shift, Ştergere şi Retur.
Mutarea punctului de inserare: Răsfoiţi în sus sau în jos pentru a deplasa punctul de inserare înainte sau înapoi în text. Utilizaţi rotorul pentru a alege dacă doriţi să deplasaţi punctul de inserţie după caracter, după cuvânt sau după linie. VoiceOver emite un sunet atunci când punctul de inserare se deplasează şi enunţă caracterul, cuvântul sau linia peste care a trecut punctul de inserare.
La deplasarea înainte după cuvinte, punctul de inserare este plasat la sfârşitul fiecărui cuvânt, înainte de spaţiul sau de semnul de punctuaţie care îi urmează. La deplasarea înapoi, punctul de inserare este plasat la sfârşitul cuvântului precedent, înainte de spaţiul sau de semnul de punctuaţie care îi urmează. Pentru a muta punctul de inserare după semnul de punctuaţie de la sfârşitul unui cuvânt sau al unei propoziţii, utilizaţi rotorul pentru a comuta înapoi la modul caracter. Când deplasaţi punctul de inserare după linie, VoiceOver enunţă fiecare linie peste care treceţi. La deplasarea înainte, punctul de inserare este plasat la începutul liniei următoare (cu excepţia situaţiei în care ajungeţi la ultima linie dintr-un paragraf, caz în care punctul de inserare este mutat la sfârşitul liniei tocmai enunţate). La deplasarea înapoi, punctul de inserare este plasat la începutul liniei care este enunţată.
Selectarea scrierii standard sau tactile Cu opţiunea VoiceOver activată şi o tastă selectată pe tastatură, utilizaţi rotorul pentru a selecta Mod scriere, apoi răsfoiţi în sus sau în jos.
Ştergerea unui caracter Selectaţi d, apoi apăsaţi dublu sau apăsaţi despărţit. Trebuie să faceţi aceasta chiar dacă scrieţi tactil. Pentru a şterge mai multe caractere, atingeţi şi menţineţi apăsată tasta Ştergere, apoi apăsaţi ecranul cu un alt deget câte o dată pentru fiecare caracter pe care doriţi să îl ştergeţi. VoiceOver enunţă caracterul care este şters. Dacă opţiunea Variaţie tonalitate este activată, VoiceOver enunţă caracterele şterse cu o tonalitate mai joasă.
Selectarea textului Configuraţi rotorul la Editare, răsfoiţi în sus sau în jos pentru a alege Selectaţi sau Selectaţi tot, apoi apăsaţi dublu. Dacă aţi ales Selectaţi, cuvântul cel mai apropiat de punctul de inserare este selectat atunci când apăsaţi dublu. Dacă aţi ales Selectaţi tot, întregul text este selectat. Strângeţi sau desfaceţi degetele pentru a micşora sau pentru a extinde selecţia.
Tăiere, copiere sau lipire Asiguraţi-vă că rotorul este configurat pentru editare. Cu textul selectat, răsfoiţi în sus sau în jos pentru a selecta Tăiaţi, Copiaţi sau Lipiţi, apoi apăsaţi dublu.
Infirmare Scuturaţi iPhone-ul, răsfoiţi în stânga sau în dreapta pentru a selecta acţiunea de anulat, apoi apăsaţi dublu.
Introducerea unui caracter În modul de scriere standard, selectaţi caracterul simplu, apoi apăsaţi
accentuat dublu şi ţineţi până când auziţi un sunet indicând apariţia caracterelor alternative. Trageţi în stânga sau în dreapta pentru a selecta şi asculta opţiunile. Eliberaţi degetul pentru a introduce selecţia curentă.
Schimbarea limbii în care scrieţi Configuraţi rotorul la Limbă, apoi răsfoiţi în sus sau în jos. Selectaţi "limbă implicită" pentru a utiliza limba specificată în configurările Internaţional. Rotorul limbă apare doar dacă aţi selectat mai multe limbi în configurarea VoiceOver Rotor limbă. A se vedea "Configurarea VoiceOver" în pagina 140.
Efectuarea apelurilor telefonice cu VoiceOver
Apăsaţi dublu ecranul cu două degete pentru a prelua sau termina un apel. Atunci când este stabilit un apel telefonic cu opţiunea VoiceOver activată, ecranul afişează implicit tastatura numerică în locul opţiunilor pentru apel. Aceasta facilitează utilizarea tastelor numerice pentru a răspunde unui meniu de opţiuni atunci când comunicaţi cu un sistem automatizat.
Afişarea opţiunilor pentru apel: Selectaţi butonul Mascaţi taste din colţul din dreapta jos şi apăsaţi-l dublu.
Reafişarea tastaturii numerice: Selectaţi butonul Taste din apropierea centrului ecranului şi apăsaţi-l dublu.
Utilizarea VoiceOver cu Safari
Atunci când realizaţi căutări pe web în Safari cu opţiunea VoiceOver activată, articolele de rotor Rezultate căutare vă permit să auziţi lista expresiilor de căutare sugerate.
Căutare pe web: Selectaţi câmpul de căutare, introduceţi căutarea dvs, apoi selectaţi Rezultate căutare utilizând rotorul. Răsfoiţi în dreapta sau în stânga pentru a vă deplasa în jos sau în sus în listă, apoi apăsaţi dublu pe ecran pentru a căuta pe web expresia de căutare curentă.
Utilizarea VoiceOver cu Hărţi
Puteţi utiliza VoiceOver, pentru zoom înainte sai înapoi, selectarea reperelor şi obţinerea de informaţii despre locuri.
Apropiere şi depărtare prin Zoom: Selectaţi harta, utilizaţi rotorul pentru a selecta modul zoom, apoi răsfoiţi în sus sau în jos pentru zoom înainte sau zoom înapoi.
Selectarea unui reper: Atingeţi un reper sau răsfoiţi în stânga sau în dreapta pentru a trece de la un articol la altul.
Obţinerea de informaţii despre un loc: Cu un reper selectat, apăsaţi dublu pentru a afişa marcajul de informaţii. Răsfoiţi în stânga sau în dreapta pentru a selecta butonul Alte informaţii, apoi apăsaţi dublu pentru a afişa pagina de informaţii.
Editarea videoclipurilor şi memo-urilor vocale cu VoiceOver
Puteţi utiliza gesturi VoiceOver pentru a ajusta videoclipuri realizate cu aplicaţia Cameră şi înregistrări din aplicaţia Reportofon.
Scurtarea unui memo vocal: În ecranul Reportofon, selectaţi butonul din dreapta memo-ului pe care doriţi să îl scurtaţi, apoi apăsaţi dublu. Apoi selectaţi Scurtaţi memo şi apăsaţi dublu. Selectaţi începutul şi sfârşitul instrumentului de scurtare. Răsfoiţi în sus pentru a trage în dreapta sau răsfoiţi în jos pentru a trage în stânga. VoiceOver anunţă durata de timp cu care va fi scurtată înregistrarea corespunzătoare poziţiei curente. Pentru a executa scurtarea, selectaţi Scurtaţi memo vocal şi apăsaţi dublu.
Scurtarea unui videoclip: În timp ce vizualizaţi o poză în aplicaţia Poze, apăsaţi dublu ecranul pentru afişarea comenzilor video, apoi selectaţi începutul sau sfârşitul instrumentului de scurtare. Apoi răsfoiţi în sus pentru a trage în dreapta sau răsfoiţi în jos pentru a trage în stânga. VoiceOver anunţă durata de timp cu care va fi scurtată înregistrarea corespunzătoare poziţiei curente. Pentru a executa ajustarea, selectaţi Ajustaţi şi apăsaţi dublu.
Controlarea VoiceOver utilizând o tastatură Apple wireless
Puteţi controla VoiceOver pe iPhone utilizând o tastatură Apple wireless. A se vedea "Utilizarea unei tastaturi Apple wireless" în pagina 28.
Puteţi utiliza comenzile VoiceOver din tastatură pentru navigarea pe ecran, selectarea articolelor, citirea conţinutul ecranului, ajustarea rotorului şi realizarea altor acţiuni VoiceOver. Toate comenzile din tastatură (cu o singură excepţie) includ Control-Opţiune, având în tabelul de mai jos abrevierea "VO"
Ajutorul VoiceOver enunţă tastele sau comenzile din tastatură pe măsură ce le introduceţi. Puteţi utiliza Ajutor VoiceOver pentru a afla aranjamentul tastaturii şi acţiunile asociate combinaţilor de taste.
Comenzi VoiceOver din tastatură
VO = Control-Opţiune
Citiţi tot, începând de la poziţia curentă VO-A
Citiţi începând de sus VO-B
Deplasaţi-vă la bara de stare VO-M
Apăsaţi butonul principal VO-H
Selectaţi articolul următor sau anterior VO-Săgeată dreapta sau VO-Săgeată stânga
Apăsaţi un articol VO-bara de Spaţiu
Apăsaţi dublu cu două degete VO-"-"
Selectaţi articolul următor sau anterior din rotor VO-Săgeată sus sau VO-Săgeată jos
Selectaţi articolul de enunţare VO-Comandă-Săgeată stânga sau VO-Comandă-Săgeată dreapta următor sau anterior din rotor
Ajustaţi articol de enunţare din VO-Comandă-Săgeată sus sau VO-Comandă-Săgeată jos
rotor
Tăiaţi sau restabiliţi sonorul pentru VO-S
VoiceOver
Activaţi sau dezactivaţi cortina VO-Shift-S
ecranului
Activaţi ajutorul VoiceOver VO-K
Reveniţi la ecranul anterior sau Escape
dezactivaţi ajutorul VoiceOver
Navigare rapidă
Activaţi Navigare rapidă pentru a controla VoiceOver utilizând tastele săgeţi. Opţiunea Navigare
rapidă este implicit dezactivată.
Activaţi sau dezactivaţi Navigare Săgeată stânga-Săgeată dreapta
rapidă
Selectaţi articolul următor sau Săgeată dreapta sau Săgeată stânga
anterior
Selectaţi articolul următor sau Săgeată sus sau Săgeată jos
anterior specificat de configurarea
rotorului
Selectaţi primul sau ultimul articol Control-Săgeată sus sau Control-Săgeată jos
"Apăsaţi" un articol Săgeată sus-Săgeată jos
Derulaţi în sus, în jos, în stânga sau Opţiune-Săgeată sus, Opţiune-Săgeată jos, Opţiune-Săgeată stânga sau
în dreapta Opţiune-Săgeată dreapta
Schimbaţi rotorul Săgeată sus-Săgeată stânga sau Săgeată sus-Săgeată dreapta
De asemenea, puteţi utiliza tastele numerice de pe o tastatură wireless Apple pentru compunerea unui număr de telefon în aplicaţia Telefon sau introducerea numerelor în Calculator.
Navigare rapidă cu o singură literă pentru web
Atunci când vedeţi o pagină web cu opţiunea Navigare rapidă activată, puteţi utiliza următoarele taste de pe tastatură pentru a naviga rapid pagina. Apăsarea tastelor vă duce la următorul articol de tipul indicat. Ţineţi apăsată tasta Shif atunci când apăsaţi litera pentru a trece la articolul anterior.
H Antet
L Link
R Câmp de text
B Buton
C Control formular
I Imagine
T Tabel
S Text static
X Listă
M Element de acelaşi tip
1 Antet de nivel 1
2 Antet de nivel 2
3 Antet de nivel 3
4 Antet de nivel 4
5 Antet de nivel 5
6 Antet de nivel 6
Sper ca lucrurile sunt acum mai clare, iiar cei care vor sa se lamureasca pe de plin cu functionarea unui iphone, pun mai jos si un link de download pentru intregul manual:
www.pontes.ro/ro/forum/fisiere/iphone_m ... izare.docx
De acuma astept intrebari pe baza celor citite.
Gruia
Cam cat este de mare o tastatura blue tooth? Este necesara? Adica fara ea este mai greu de introdus text prin pipirea ecranului?
Si cam pentru ce operatii este necesara tastatura? Formare de numere? Altele?
Si poti te rog sa ne faci o lista cu ce poate face un orb efectiv cu un iPhone?
Adica, de exemplu:
- sa sune si sa fie sunat
- sa converseze pe Skype
- sa asculte posturi de radio FM
- Sa asculte posturi de radio prin internet si filme pe YouTube
- Sa incarce muzica in formatele mp3, ogg si sa o asculte cu un player accesibil
- sa joace jocurile cutare si cutare (care sunt accesibile)
... cam asa ceva.
Adica ar fi interesant ce se poate face in plus in comparatie cu ce se poate face pe un Nokia cu Symbian.
Si cam pentru ce operatii este necesara tastatura? Formare de numere? Altele?
Si poti te rog sa ne faci o lista cu ce poate face un orb efectiv cu un iPhone?
Adica, de exemplu:
- sa sune si sa fie sunat
- sa converseze pe Skype
- sa asculte posturi de radio FM
- Sa asculte posturi de radio prin internet si filme pe YouTube
- Sa incarce muzica in formatele mp3, ogg si sa o asculte cu un player accesibil
- sa joace jocurile cutare si cutare (care sunt accesibile)
... cam asa ceva.
Adica ar fi interesant ce se poate face in plus in comparatie cu ce se poate face pe un Nokia cu Symbian.
-
- Locotenent - colonel
- Mesaje: 1063
- Membru din: 15 Mar 2008, 15:50
- Localitate: Cluj-Napoca
tastatura eu o consider necesara doar pentru a introduce text. pentru navigare e destul de complicat deoarece trebuie apasate trei taste pentru o singura operatiune si in cazul unei tastaturi mici e destul de greu. tastatura mea e cat iPhoneul, adica vreo 10 cm lungime si vreo 5 latime. pentru initierea unui apel telefonic trebuie sa accesam aplicatia telefon de pe ecranul principal care se afla in stanga jos. acolo avem cinci butoane: favorite, apeluri, contacte, taste si mesagerie vocala. daca apasam butonul favorite ne apare o lista de persoane din contacte pe care le-am trimis noi un detaliu din contacte. cu dublu click pe orice persoana suna la numarul salvat in favorite. aavantajul de a suna din favorite este ca persoanele pot fi grupate in ordinea dorita, nu neaparat alfabetic. la apeluri avem bineinteles o lista cu toate apelurile iindiferent de primite, receptionate sau efectuate, dar vocea ne spune ce fel de apel e. si de aici cu dublu click putem suna o persoana. la contacte ne apar toate contactele pe care le avem in telefon. cu dublu click deschidem un contact si putem alege un detaliu de ex o adrresa de email sau un numar de telefon. in functie de detaliu ales se face operatia solicitata, adica daca alegem o adresa de email si dam dublu click se deschide aplicatia de email cu campul subiect activ. daca activam butonul taste ne apare o tastatura telefonica putand scrie numere de telefon. desi e virtuala, tastatura e destul de mare, deci nu sunt probleme in gasirea unui numar. in momentul cand atingem un numar vocea spune numarul atins. daca este cel corect ridicam degetul de pe ecran si numarul este introdus. daca numarul e incorect ne plimbam pana ajungem la numarul corect si ridicam degetul.
ce mi se pare mie mai avantajos este faptul ca avem acea lista de favorite pe care o putem pune in ce ordine vrem si faptul ca daca alegem sa trimitem un mesaj din contacte telefonul stie si ne intreaba ce fel de mesaj vrem, email sau text. un lucru interesant este ca daca primim un email de ex sau gasim pe un site un numar de telefon telefonul il vede ca atare, dand dublu click pe el suna automat fara sa mai fim nevoiti sa il copiem.
deocamdata atat, o sa revin si cu raspunsuri la celelalte intrebari.
ce mi se pare mie mai avantajos este faptul ca avem acea lista de favorite pe care o putem pune in ce ordine vrem si faptul ca daca alegem sa trimitem un mesaj din contacte telefonul stie si ne intreaba ce fel de mesaj vrem, email sau text. un lucru interesant este ca daca primim un email de ex sau gasim pe un site un numar de telefon telefonul il vede ca atare, dand dublu click pe el suna automat fara sa mai fim nevoiti sa il copiem.
deocamdata atat, o sa revin si cu raspunsuri la celelalte intrebari.
Gruia
Interesant. Cei de la Apple nu au de gand sa faca si un telefon cu tastatura inclusa? Pare cam ciudat sa trebuiasca sa porti doua dispozitive separate...
Si daca ai scris o parte dintr-un text, sau numar de telefon, cum poti face sa citesti textul scris deja, sau textul din linia curenta in cazul in care textul se intinde pe mai multe linii?
Adica un fel de Insert+Home sau insert+page up in cazul JAWS.
Si daca ai scris o parte dintr-un text, sau numar de telefon, cum poti face sa citesti textul scris deja, sau textul din linia curenta in cazul in care textul se intinde pe mai multe linii?
Adica un fel de Insert+Home sau insert+page up in cazul JAWS.
-
- Locotenent - colonel
- Mesaje: 1063
- Membru din: 15 Mar 2008, 15:50
- Localitate: Cluj-Napoca
sa speram ca cei de la apple nu vor face un telefon cu tastatura, cel putin eu asa vreau.
acum sa o luam in ordine:
campurile de text se gasesc mai intotdeauna deasupra tastaturi virtuale, deci in momentul cand pui degetul deasupra primului rand de taste vocea incepe sa citeasca automat. daca vren sa citim pe litere sau cuvinte sau linii, avem un fel de disc virtual numit rotor pe care il putem rasuci virtual ceva in genul butoanelor de la radiourile vechi. in momentul cand rotim acest disc ne apar diferite obtiuni printre care si citirea pe caractere, cuvinte sau linii. alegem optiunea dorita si dam cu degetul in sus sau in jos si el citeste in functie de obtiunea aleasa.
acuma sa trecem la chestiunea cu radiourile. nu exista radio fm in iPhone, ci doar posibilitatea de a asculta posturi online penttru care exista o sumedenie de programe unele total accesibile, unele in proportie foarte mare. exista programe cu care chiar poti inregistra de pe radio, fixa o alarma, un moment de adormire sau sa inregistreze la o ora anumita de pe un post anume.
in ceea ce priveste youtube, este o aplicatie implicita care este in totalitate accesibila.
tot pe modelul de la telefon, in partea de jos a ecranului avem mai multe butoane cum ar fi: cautare, istoric, liste de redare etc. ele sunt in numar de 5. da unul dintre ele este altele unde apar mai multe obtiuni sub forma tot de butoane. putem schimba butoanele initiale tragand un alt buton peste cele initiale. in momentul redarii comenzile dispar, reaparand daca apasam dublu cu un deget. in timpul redarii avem cam urmatoarele obtiuni: pista anterioara, pista urmatoare, un slide cu timpul unde putem derula, pauza redare si trimite link prin email. pista urmatoare si anterioara sunt valabile doar in cadrul unei liste de redare. scriu denumirile in romana fiindca aproape toate aplicatiile implicite au meniul in limba romana.
voi mai reveni inn alte mesaje cu detalii despre alte aplicatii accesibile.
acum sa o luam in ordine:
campurile de text se gasesc mai intotdeauna deasupra tastaturi virtuale, deci in momentul cand pui degetul deasupra primului rand de taste vocea incepe sa citeasca automat. daca vren sa citim pe litere sau cuvinte sau linii, avem un fel de disc virtual numit rotor pe care il putem rasuci virtual ceva in genul butoanelor de la radiourile vechi. in momentul cand rotim acest disc ne apar diferite obtiuni printre care si citirea pe caractere, cuvinte sau linii. alegem optiunea dorita si dam cu degetul in sus sau in jos si el citeste in functie de obtiunea aleasa.
acuma sa trecem la chestiunea cu radiourile. nu exista radio fm in iPhone, ci doar posibilitatea de a asculta posturi online penttru care exista o sumedenie de programe unele total accesibile, unele in proportie foarte mare. exista programe cu care chiar poti inregistra de pe radio, fixa o alarma, un moment de adormire sau sa inregistreze la o ora anumita de pe un post anume.
in ceea ce priveste youtube, este o aplicatie implicita care este in totalitate accesibila.
tot pe modelul de la telefon, in partea de jos a ecranului avem mai multe butoane cum ar fi: cautare, istoric, liste de redare etc. ele sunt in numar de 5. da unul dintre ele este altele unde apar mai multe obtiuni sub forma tot de butoane. putem schimba butoanele initiale tragand un alt buton peste cele initiale. in momentul redarii comenzile dispar, reaparand daca apasam dublu cu un deget. in timpul redarii avem cam urmatoarele obtiuni: pista anterioara, pista urmatoare, un slide cu timpul unde putem derula, pauza redare si trimite link prin email. pista urmatoare si anterioara sunt valabile doar in cadrul unei liste de redare. scriu denumirile in romana fiindca aproape toate aplicatiile implicite au meniul in limba romana.
voi mai reveni inn alte mesaje cu detalii despre alte aplicatii accesibile.
Gruia
-
- Locotenent - colonel
- Mesaje: 1063
- Membru din: 15 Mar 2008, 15:50
- Localitate: Cluj-Napoca
-
- Locotenent - colonel
- Mesaje: 1063
- Membru din: 15 Mar 2008, 15:50
- Localitate: Cluj-Napoca
am tot zis ca o sa inregistrez un tutorial cu folosirea iphone-ului. iata ca a sosit ziua pentru primul episod.
inregistrarea a fost facuta chiar cu el. din pacate inregistrarea s-a intrerupt cand am pornit muzica lucru pe care eu lam uitat. daca sunt intrebari va rog sa le puneti aici.
mai jos e linkul cu fisierul audio in formatul facut de iphone, da care merge sigur cu winamp:
Tutorial 01 - Utilizare iPhone - telefon, mail, internet
inregistrarea a fost facuta chiar cu el. din pacate inregistrarea s-a intrerupt cand am pornit muzica lucru pe care eu lam uitat. daca sunt intrebari va rog sa le puneti aici.
mai jos e linkul cu fisierul audio in formatul facut de iphone, da care merge sigur cu winamp:
Tutorial 01 - Utilizare iPhone - telefon, mail, internet
Gruia
Un articol interesant si putin cam telenovelistic ce ne aminteste de vremurile in care nokia mai avea fabrica pe la jucu si te face sa te gandesti ce s-ar fi intamplat daca si-ar fi tinut fabrica pe aici vreo 20 de ani
Cum se fabrica Iphone-ul
Cum se fabrica Iphone-ul
- Manu
- General de divizie
- Mesaje: 4120
- Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
- Localitate: Cluj-Napoca
- Contact:
Poate ca sunt un pic exagerate lucrurile, dar... oricum ar fi, sigur nu e usor in China pentru un simplu muncitor. Probabil ca nici nu s-ar putea altfel la o atat de mare populatie. Nu stiu cum or duce-o nevazatorii pe acolo, dar sigur ma bucur ca m-am nascut in Europa, chiar daca in Romania.
La Jucu, chiar daca s-ar putea considera ca era cam rau pentru noi, nu era totusi asa... De acum poate isi va permite si Nokia mai mult, se pare ca si fabrica din Ungaria e pe cale de a se muta.
La Jucu, chiar daca s-ar putea considera ca era cam rau pentru noi, nu era totusi asa... De acum poate isi va permite si Nokia mai mult, se pare ca si fabrica din Ungaria e pe cale de a se muta.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
La Jucu nu era la fel de rau ca la Shenzhen, dar nici extraordinar nu era. Acea fabrica nu era destinata specialistilor, ci muncitorilor necalificati care lucrau cate 12 ore pe zi pentru niste salarii mizerabile, deci tot un fel de Shenzhen in varianta romaneasca.
Daca in Romania ar exista cu adevarat specialisti, multe firme straine ar avea tot interesul sa isi mute productia la noi, insa... strainii ne lauda sistemul de invatamant, insa cel putin in domeniul software partile mai complicate se fac tot in SUA, iar cele mai simple sunt trimise catre tari ca India, Romania...
Asta arata ca in Romania nu exista specialisti la fel de buni ca in SUA nici in domeniul IT si nici in cel al managementului, si in mod evident nici in alte domenii tehnologice de varf cum ar fi domeniul produselor electroonice.
Iar daca ne uitam la cine produce acum diverse componente electronice cum ar fi procesoarele video sau laptopuri, ecrane tactile etc, se pare ca Romania sta chiar mai prost decat unele tari din Asia, asa ca nu ne putem astepta ca firmele straine sa dea navala la noi si sa ne ofere joburi bine platite.
Daca in Romania ar exista cu adevarat specialisti, multe firme straine ar avea tot interesul sa isi mute productia la noi, insa... strainii ne lauda sistemul de invatamant, insa cel putin in domeniul software partile mai complicate se fac tot in SUA, iar cele mai simple sunt trimise catre tari ca India, Romania...
Asta arata ca in Romania nu exista specialisti la fel de buni ca in SUA nici in domeniul IT si nici in cel al managementului, si in mod evident nici in alte domenii tehnologice de varf cum ar fi domeniul produselor electroonice.
Iar daca ne uitam la cine produce acum diverse componente electronice cum ar fi procesoarele video sau laptopuri, ecrane tactile etc, se pare ca Romania sta chiar mai prost decat unele tari din Asia, asa ca nu ne putem astepta ca firmele straine sa dea navala la noi si sa ne ofere joburi bine platite.
-
- Locotenent - colonel
- Mesaje: 1063
- Membru din: 15 Mar 2008, 15:50
- Localitate: Cluj-Napoca
Am mai cercetat intre timp unele lucruri care as fi ddorit sa mearga pe iphone. Mi-as fi dorit sa pot lua direct o carte din biblioteca, fara ajutorul calculatorului.
Azi am gasit si solutia, un program care dezarhiveaza, deschide docul si il poate converti intr-un fisier PDF, totul intr-un timp foarte scurt.
Dar, ca orice lucru bun costa ceva, adica 2,59 euro.
Azi am gasit si solutia, un program care dezarhiveaza, deschide docul si il poate converti intr-un fisier PDF, totul intr-un timp foarte scurt.
Dar, ca orice lucru bun costa ceva, adica 2,59 euro.
Gruia