Citirea cartilor cu Talks pe telefon

Despre computere, telefoane, tehnologie

Moderator: Manu

Mira
Sublocotenent
Mesaje: 257
Membru din: 30 Ian 2007, 18:02
Localitate: Cluj-Napoca

Mesaj de Mira »

Din pacate nici la mine nu mai merge. Se adauga intr-una marcaje si nu se mai poate inchide programul. Blocheaza calculatorul si este neaparat nevoie sa il restartezi.
:(
Mira
Avatar utilizator
Manu
General de divizie
Mesaje: 4120
Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
Localitate: Cluj-Napoca
Contact:

Quick Reading on Mobile, versiunea 3.0 Beta

Mesaj de Manu »

In cele din urma am ajuns si la un beta pentru versiunea 3.0 a Quick Reading on Mobile.
M-am grabit pentru ca cel putin eu aveam mare nevoie, noroc ca pe laptop sunt cu JAWS 11 si am putut sa imi mai fac carti pentru telefon.

Am rescris totul in BGT, compilat C++, astfel incat convertirea dureaza sub o secunda, chiar si in cazul unei carti mari.
Alte avantaje pe langa viteza de convertire sunt:
Marcajele nu mai pot aparea in mijloc de cuvant sau fraza, vor fi tot timpul intre doua fraze.
JAWS nu mai trebuie sa fie pornit, de fapt nu mai conteaza ce screen reader este folosit pe calculator.
Fisierul convertit poate fi gasit cu usurinta pe Desktop.

In aceasta versiune Beta, textul sursa nu poate fi inca luat din Clipboard, el trebuie sa fie pus intr-un fisier TXT numit "carte.txt" pe Desktop. In versiunea finala nu va mai trebui decat sa fie copiat textul in clipboard, urmand ca restul sa se intample automat.

Asadar pasii sunt:
1. Din Cartea din biblioteca este copiat continutul: control + A, Control + C.
2. Se deschide Notepad si se da Control + V (paste).
3. Se salveaza din Notepad fisierul cu numele "carte.txt" pe Desktop.
4. Se deschide Quick Reading on Mobile 3.0 Beta, iar in prima faza se va intreba titlul. Ceea ce se completeaza aici va aparea si in primul heading si in numele fisierului.
5. Se intreaba apoi la ce interval se doreste marcaj, aproximat in pagini. Implicit e 5 pagini, la aproximativ 200 de fraze.
6. Documentul este convertit si poate fi gasit pe Desktop gata de pus pe telefon.
Se anunta la finalizare numele complet al documetnului si durata de convertire in milisecunde.

Downloadati programul de la link-ul urmator:
Quick Reading on Mobile 3.0 Beta
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
Mira
Sublocotenent
Mesaje: 257
Membru din: 30 Ian 2007, 18:02
Localitate: Cluj-Napoca

Mesaj de Mira »

Excelenta noua versiune!
:)
Mira
Avatar utilizator
Manu
General de divizie
Mesaje: 4120
Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
Localitate: Cluj-Napoca
Contact:

Re: Quick Reading on Mobile, versiunea 3.0 Beta

Mesaj de Manu »

Am mai operat cateva imbunatatiri la Quick Reading 3.0 beta.
De acum poate fi considerat un format accesibil pentru a fi citit pe PC sau, de ce nu, chiar si pe iPhone.
Se creeaza automat un cuprins al marcajelor la inceputul documentului, cuprins cu Same Page Link-uri care duc direct la marcajul ales.
La sfarsitul fiecarui segment de carte delimitat prin marcaje exista si link de salt direct la cuprins.
Pentru ca unele randuri erau prea lungi pentru Talks si nu se reusea citirea finalului acestora, fiecare fraza este pe rand nou de HTML, deci delimitata de un <br>.
Talks nu mai sta cateva secunde pana sa treaca la urmatorul heading, aceasta datorita faptului ca fiecare fraza este pe rand nou si nu se mai incurca in procesarea unor stringuri lungi.
Am corectat cateva taguri astfel incat textul este valid W3C HTML 4.01 Transitional.
Daca se apasa escape pe unul dintre edit-urile care cer informatii in timpul convertirii se considera razgandire si actiunea nu mai are loc.

Pana vom avea posibilitatea preluarii textului din Clipboard, sistemul ramane acelasi, preluarea cartii dintr-unf isier de pe desktop numit "carte.txt".

Downloadati programul de la link-ul urmator:
Quick Reading on Mobile 3.0 Beta
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
Avatar utilizator
Manu
General de divizie
Mesaje: 4120
Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
Localitate: Cluj-Napoca
Contact:

Quick Reading on Mobile 3.0 versiune finala

Mesaj de Manu »

Intr-un final am terminat cu versiunea 3.0 a Quick Reading on Mobile.
Nu am mai stat dupa noua versiune de BGT pentru a putea prelua text din Clipboard, ci am citit ieri manualul limbajului AutoIt si am prins sintaxa acestuia care e mai simpla decat la multe alte limbaje.
Astfel, sistemul e acum complet, nu mai trebuie decat sa fie luat textul in clipboard si apoi sa fie rulat programul de pe Desktop sau din Start Menu, Programs, Pontes Tools, Quick Reading on Mobile.

Pun mai jos continutul fisierului Ajutor si apoi link-ul de download.

Ajutor pentru QRM 3.0

Pentru a converti cu versiunea 3.0 a Quick Reading on Mobile, trebuie să copiaţi textul în clipboard.
La deschiderea programului de convertire apare o casetă de dialog în care se menţionează numărul de caractere găsite în clipboard. Aici se pot alege dintre 3 butoane:
1. Cancel / Revocare – anulează procesarea.
2. Try Again / Reîncercare – reevaluează clipboardul, util când aţi constatat că textul din clipboard nu este cel dorit şi aţi copiat altul fără să apăsaţi Cancel / Revocare.
3. Continue / Continuare – face ca procesarea să înainteze.

Mai departe veţi fi întrebat de un nume pentru fişierul convertit. În caz de necompletare, numele implicit este “Carte convertită în HTML simplu” urmat de data şi ora convertirii.

Veţi fi întrebat la aproximativ câte pagini să existe un marcaj, implicit este la 5. 5 pagini au fost estimate la cam 200 de fraze.

Dacă se apasă Escape la oricare dintre cele două câmpuri de mai sus, procesarea este anulată.

După convertire, fişierul HTML finalizat va putea fi găsit pe Desktop, loc din care poate fi luat cu Copy sau Cut / Copiere sau Tăiere şi pus apoi pe telefonul mobil.
Convertirea durează sub o secundă.

Alte detalii

Forma HTML
Fişierul final va conţine heading-uri cu numărul marcajelor din loc în loc, în funcţie de ocurenţa stabilită în timpul procesării.
La începutul documentului HTML există şi un cuprins cu Same Page Link-uri care vor duce direct la un anume marcaj, aceasta ca alternativă la saltul direct către acestea prin apăsarea tastei H (4 pe telefonul mobil cu Nuance Talks).
Înainte de fiecare marcaj există un link de salt înapoi la cuprins.

Despre programare
Sistemul a fost programat în AutoIt şi BGT.
Partea de preluare a textului din clipboard este realizată în AutoIt.
Convertirea propriu-zisă este programată în BGT de la Blastbay Studios.

Download Quick Reading on Mobile 3.0 - versiune finala

Despre Quick Reading on Mobile pe site-ul Pontes
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
Avatar utilizator
Manu
General de divizie
Mesaje: 4120
Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
Localitate: Cluj-Napoca
Contact:

Mesaj de Manu »

Am adaugat o optiune in versiunea 3.0 a Quick Reading.

Am observat ca la unii intervine problema diacriticelor sub doua forme:
Ori ca nu au setat Talks sa inlocuiasca prin Dictionary diacriticele cand citesc cu italiana,
ori sunt probleme de encoding, iar Talks vede literele ş si ţ aiurea.

Dupa ce se apasa butonul Continuare la deschiderea Quick Reading, apare o intrebare: "Doriti inlocuirea diacriticelor limbii romane cu corespondentul nediacritic?". Daca se raspunde cu "Da", textul va deveni fara diacritice, asta pentru a usura munca celor care ar fi trebuit sa dea de zor Gasire si inlocuire in Word inainte de a lua textul in clipboard. Inlocuirea se face in mai putin de o secunda, nu pot interveni probleme de timp, rabdare etc.

Download Quick Reading on Mobile 3.0 - versiune finala din 2 august 2011
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
Avatar utilizator
Manu
General de divizie
Mesaje: 4120
Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
Localitate: Cluj-Napoca
Contact:

Quick Reading on Mobile 3.1

Mesaj de Manu »

Am actualizat Quick Reading on Mobile.
In versiunea 3.1 se pot converti carti in asa fel incat sa fie citibile si pe Symbian Anna sau Symbian Belle cu Talks mai nou de 5.2.
Ii multumesc lui Ion Dranicear ca a gasit intr-un Nokia E6niste fisiere in care era codul JavaScript de care aveam nevoie. Se pare ca la noile versiuni de Symbian fisierele HTML temporare sunt stocate mai ciudat, cu un nume encryptat si fara extensie.

Pagina despre Quick Reading on Mobile pe site
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
Avatar utilizator
Manu
General de divizie
Mesaje: 4120
Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
Localitate: Cluj-Napoca
Contact:

Quick Reading on Mobile 4.0

Mesaj de Manu »

A aparut versiunea 4.0 a Quick Reading on Mobile.

Programul a fost rescris in C++ si Windows API. De acum exista posibilitatea convertirii textului din clipboard si a unui text extras automat din fisiere compatibile Microsoft Office Word.
Interfata programului este de acum una tipica pentru Windows, avand meniu orizontal, casete de dialog pentru setari, deschidere fisier, salvare fisier ca etc.
In fisierul HTML se poate ajunge direct la un marcaj scriind numarul acestuia intr-un edit care apare la apasarea unui buton aflat la inceputul documentului, inaintea cuprinsului marcajelor.
Din caseta de dialog Optiuni QRM... aflata in meniul Instrumente se pot seta diferite lucruri precum: daca textul sa fie citibil cu Talks pe telefon sau citibil doar pe calculator, daca se doreste sau nu inlocuirea unor caractere, la cate pagini sa existe cate un marcaj etc.

Am lasat pentru o versiune ulterioara 4.1 deschiderea prin intermediul casetei de dialog Open a unui fisier ZIP care poate sa contina fisiere compatibile.
De asemenea va trebui ca in meniul context al fisierelor compatibile sa apara optiunea Convertire cu Quick Reading on Mobile.

Am insistat sa continuu dezvoltarea acestui convertor pentru ca sunt cateva persoane care citesc zilnic carti pe Symbian. De asemenea astfel am invatat si eu sa programez in C++ cu Windows API.

Vizitati pagina web a programului

Cititi Manualul de utilizare Quick Reading on Mobile

Descarcati Quick Reading on Mobile 4.0
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
Avatar utilizator
Manu
General de divizie
Mesaje: 4120
Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
Localitate: Cluj-Napoca
Contact:

Quick Reading on Mobile 4.1

Mesaj de Manu »

In cele din urma a aparut si versiunea 4.1 a convertorului de carti pentru citire in browser pe Symbian cu Talks sau pe PC.

A fost actualizat JavaScriptul care sta la baza interpretarii codului HTML de catre Talks astfel incat se poate citi si pe ultimele actualizari ale sistemului de operare Symbian, chiar daca Talks nu citeste in mod normal paginile web online, fiind o versiune mai veche pe o actualizare recenta a Symbian-ului.

De acum se poate converti si din meniul context al fisierelor .DOC, .DOCX, .RTF sau .TXT, meniul care apare apasand tasta aplicatie sau click dreapta al mouse-ului pe acestea in My Computer / Windows Explorer.
In meniul context apare optiunea "Convertire cu Quick Reading on Mobile", optiune care lanseaza procesul de convertire direct din folder, fara sa mai fie nevoie de deschiderea si inchiderea manuala a programului.
Pentru ca acest mod de convertire sa functioneze, este nevoie ca Microsoft Office Word sa fie instalat.
Daca nu este nevoie de o astfel de optiune in meniul context, la instalarea Quick Reading on Mobile se poate debifa un check box care intreaba daca se doreste sau nu optiunea, implicit este bifat.

Ramane de studiat si implementat in viitor posibilitatea de a extrage si converti documentele si direct din fisiere ZIP, fara sa mai intre in joc programe gen WinRar sau 7Zip.

Reamintesc celor care nu au inca un iPhone ca pot totusi citi carti cu Simona, daca italiana nu a devenit o obisnuinta.
Cei care vor sa citeasca cu Simona, sa fie atenti sa debifeze in setari inlocuirea diacriticelor, implicit sunt setarile mai avantajoase pentru citirea cu italiana, persoanele de care stiu ca citesc mult pe Symbian, ma includ si eu aici, utilizeaza aceasta limba pentru lectura.

Vizitati pagina web a programului

Cititi Manualul de utilizare Quick Reading on Mobile

Descarcati Quick Reading on Mobile 4.1 (1,45 MB)
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
Avatar utilizator
Manu
General de divizie
Mesaje: 4120
Membru din: 02 Feb 2007, 01:15
Localitate: Cluj-Napoca
Contact:

Mesaj de Manu »

Pentru a simplifica putin lucrurile, am facut ca in edit-ul care cere numele fisierului si al textului, sa apara automat completat numele documentului initial, in caz ca e vorba de o convertire din meniul context sau prin caseta de dialog "Deschidere fisier si convertire...".
Astfel se poate ca un fisier convertit sa ajunga pe Desktop cu numele documentului initial plus data si ora convertirii apasand doar tasta Enter.

In cazul convertirii unui text din clipboard, edit-ul apare gol, dar daca se va apasa Enter fara a scrie ceva, se va pune totusi un text implicit dupa cum se specifica si in manual.
Errare humanum est, sed perseverare diabolicum...
In forum linguae Latinae venite! (via est: www.limbalatina.ro)
Scrie răspuns